Paroles et traduction Robinson Monteiro - Vivendo Pela Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivendo Pela Fé
Живя Верой
Hà
momentos
que
parece
que
tudo
terminou
Бывают
моменты,
когда
кажется,
что
всё
кончено
E
nos
faltam
forças
pra
continuar
И
нам
не
хватает
сил
продолжать
Coração
amargurado,
sufocado
pela
dor
Сердце
озлоблено,
задыхается
от
боли
Sofre
em
silêncio,
sem
desabafar
Страдает
молча,
не
в
силах
излить
свою
душу
São
momentos
que
a
gente
não
consegue
entender
Это
моменты,
которые
мы
не
можем
понять
Circunstâncias
que
nos
dizem:
não
dá
mais
pra
crer!
Обстоятельства,
которые
говорят
нам:
больше
нельзя
верить!
É
preciso
se
manter
de
pé
e
viver
a
vida
pela
fé
Но
нужно
держаться
и
жить
верой
Não
ouvir
a
voz
das
circunstâncias
Не
слушать
голос
обстоятельств
Mas
ouvir
a
voz
de
Deus
А
слушать
голос
Бога
Nem
a
tempestade,
nem
o
vendaval
Ни
буря,
ни
шторм
Nem
o
mar
bravio
e
o
forte
temporal
Ни
бушующее
море,
ни
сильная
гроза
Podem
impedir
quem
vive
a
vida
pela
fé
Не
могут
остановить
того,
кто
живёт
верой
A
fé
consegue
ver
o
invisível
Вера
способна
видеть
невидимое
A
fé
escuta
até
o
inaudível
Вера
слышит
даже
неслышимое
A
fé
consegue
crer
no
que
é
impossível
Вера
способна
верить
в
невозможное
A
fé
em
frente
ao
mar
consegue
ver
uma
estrada
Вера
перед
морем
видит
дорогу
A
fé
só
vê
muralha
se
for
derrubada
Вера
видит
стену
только
разрушенной
A
fé
não
vê
barreiras
que
ela
não
possa
ultrapassar
Вера
не
видит
преград,
которые
она
не
может
преодолеть
A
fé
nos
faz
louvar
em
meio
à
aflição
Вера
заставляет
нас
славить
Бога
среди
страданий
Nos
faz
ouvir
a
voz
de
Deus
no
coração
Заставляет
нас
слышать
голос
Бога
в
сердце
A
fé
não
vê
derrota,
a
fé
só
vê
vitória
Вера
не
видит
поражения,
вера
видит
только
победу
A
fé
nos
faz
viver
de
glória
em
glória
Вера
помогает
нам
жить
от
славы
к
славе
São
momentos
que
a
gente
não
consegue
entender
Это
моменты,
которые
мы
не
можем
понять
Circunstâncias
que
nos
dizem
não
dar
mais
pra
crer
Обстоятельства,
которые
говорят
нам,
что
больше
нельзя
верить
é
preciso
se
manter
de
pé
e
viver
a
vida
pela
fé
Но
нужно
держаться
и
жить
верой
Não
ouvi
a
voz
da
circunstâncias
mas
ouvir
a
voz
Deus
Не
слушать
голос
обстоятельств,
а
слушать
голос
Бога
A
fé
em
frente
ao
mar
consegue
ver
uma
estrada
Вера
перед
морем
видит
дорогу
A
fé
só
vê
muralha
se
for
derrubada
Вера
видит
стену
только
разрушенной
A
fé
não
vê
barreiras
que
ela
não
possa
ultrapassar
Вера
не
видит
преград,
которые
она
не
может
преодолеть
A
fé
nos
faz
louvar
em
meio
à
aflição
Вера
заставляет
нас
славить
Бога
среди
страданий
Nos
faz
ouvir
a
voz
de
Deus
no
coração
Заставляет
нас
слышать
голос
Бога
в
сердце
A
fé
não
vê
derrota,
a
fé
só
vê
vitória
Вера
не
видит
поражения,
вера
видит
только
победу
A
fé
nos
faz
viver
de
glória
em
glória
Вера
помогает
нам
жить
от
славы
к
славе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Augusto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.