Paroles et traduction Robledo - Gracias (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias (Remix)
Thank You (Remix)
Tú
siempre
decías
que
no
me
querías
You
always
used
to
say
that
you
didn't
love
me
Que
no
iba
a
ir
bien
That
it
wasn't
going
to
go
well
No
luchar
por
lo
que
quieres
Not
fight
for
what
you
want
Que
en
este
caso
eres
tú
no
iba
a
ir
bien
That
in
this
case
you
are
you
it
wasn't
going
to
go
well
A
ti
te
extraño
como
ni
mí
mismo
nunca
me
extrañé
I
miss
you
like
I've
never
missed
myself
Gracias
por
aparecer
cuando
ni
en
mi
reflejo
me
quería
ver
Thank
you
for
appearing
when
I
didn't
want
to
see
myself
even
in
my
reflection
Tengo
un
corazón
que
siempre
se
me
para
I
have
a
heart
that
always
stops
Sólo
tu
presencia
lo
va
a
mover
Only
your
presence
will
move
it
Mis
dedos
acarician
tu
cara
My
fingers
caress
your
face
Quiero
que
nunca
haya
última
vez
I
want
there
never
to
be
a
last
time
Sin
cuidar
las
montañas
de
tus
huellas
Without
looking
after
the
mountains
of
your
footprints
Sé
que
mi
cuerpo
no
estaría
bien
I
know
that
my
body
would
not
be
well
Todo
mi
amor
sé
que
es
para
ella
All
my
love
I
know
is
for
her
Si
te
mira
sale,
mejor
la
ves
If
she
looks
at
you,
go
out,
you
better
see
her
Y
gracias
por
hacerme
creer
en
la
magia
And
thank
you
for
making
me
believe
in
magic
Que
el
amor
sea
nuestra
sustancia
That
love
is
our
substance
Por
cuidarme,
besarme
como
yo
no
haría
por
mí
For
taking
care
of
me,
kissing
me
like
I
wouldn't
do
for
myself
Y
gracias
por
hacerme
creer
en
la
magia
And
thank
you
for
making
me
believe
in
magic
Por
tus
labios
y
su
elegancia
For
your
lips
and
their
elegance
Si
te
pierdo
me
pierdo
a
mí
If
I
lose
you,
I
lose
myself
No
sé
vivir
sin
esos
momentos
que
me
hacían
tan
feliz
I
don't
know
how
to
live
without
those
moments
that
made
me
so
happy
Sé
que
no
sé
I
know
that
I
don't
know
Si
tú
eres
mi
error
If
you
are
my
mistake
Eres
ese
error
del
que
nunca
quiero
aprender
You
are
that
mistake
that
I
never
want
to
learn
from
Porque
somos
tan
iguales
Because
we
are
so
alike
Que
si
yo
te
quiero
lo
harías
por
diez
That
if
I
love
you,
you
would
do
it
tenfold
Lo
siento
si
hay
veces
que
no
lo
hago
tan
bien
I'm
sorry
if
there
are
times
when
I
don't
do
it
so
well
Si
vas
a
olvidarme
que
sea
contigo
If
you're
going
to
forget
me,
let
it
be
with
you
Si
vas
a
llevarme
que
sea
contigo
If
you're
going
to
take
me
with
you
Sé
que
las
lágrimas
que
llevas
dentro
I
know
that
the
tears
that
you
carry
inside
Nunca
van
a
caer
si
estás
conmigo
Will
never
fall
if
you
are
with
me
Si
nos
encontramos
no
es
tiempo
perdido
If
we
find
ourselves,
it's
not
time
wasted
A
tu
lado
he
viajado
al
olvido
By
your
side
I
have
traveled
to
oblivion
Existen
personas
como
a
la
que
escribo
There
are
people
like
the
one
I'm
writing
to
Que
dan
razones
de
haber
existido
Who
give
reasons
to
have
existed
Y
gracias
por
hacerme
creer
en
la
magia
And
thank
you
for
making
me
believe
in
magic
Que
el
amor
sea
nuestra
sustancia
That
love
is
our
substance
Por
cuidarme,
besarme
como
yo
no
haría
por
mí
For
taking
care
of
me,
kissing
me
like
I
wouldn't
do
for
myself
Y
gracias
por
hacerme
creer
en
la
magia
And
thank
you
for
making
me
believe
in
magic
Por
tus
labios
y
su
elegancia
For
your
lips
and
their
elegance
Si
te
pierdo
me
pierdo
a
mí
If
I
lose
you,
I
lose
myself
Porque
mi
regalo
es
poderte
besar
Because
my
gift
is
to
be
able
to
kiss
you
Y
me
preocupación
es
cuidar
de
ti
And
my
concern
is
to
take
care
of
you
De
que
me
sirve
a
mi
caminar
What
good
is
it
for
me
to
walk
Si
sé
que
tú
no
vas
a
pasar
por
aquí
If
I
know
that
you
are
not
going
to
pass
through
here
Antes
de
saber
que
vas
a
olvidarme
Before
knowing
that
you
are
going
to
forget
me
Volvería
a
escoger
lo
que
escogí
I
would
choose
what
I
chose
again
Pero
después
de
pasar
a
ese
antes
But
after
going
to
that
before
Hay
algo
importante
que
he
de
decir
There
is
something
important
that
I
have
to
say
Que
gracias
por
hacerme
creer
en
la
magia
That
thank
you
for
making
me
believe
in
magic
Que
el
amor
sea
nuestra
sustancia
That
love
is
our
substance
Por
cuidarme,
besarme
como
yo
no
haría
por
mí
For
taking
care
of
me,
kissing
me
like
I
wouldn't
do
for
myself
Y
gracias
por
hacerme
creer
en
la
magia
And
thank
you
for
making
me
believe
in
magic
Por
tus
labios
y
su
elegancia
For
your
lips
and
their
elegance
Si
te
pierdo
me
pierdo
a
mí
If
I
lose
you,
I
lose
myself
Tú
siempre
decías
que
no
me
querías
You
always
used
to
say
that
you
didn't
love
me
Que
no
iba
a
ir
bien
That
it
wasn't
going
to
go
well
No
luchar
por
lo
que
quieres
Not
fight
for
what
you
want
Que
en
este
caso
eres
tú
no
iba
a
ir
bien
That
in
this
case
you
are
you
it
wasn't
going
to
go
well
A
ti
te
extraño
como
ni
mí
mismo
nunca
me
extrañé
I
miss
you
like
I've
never
missed
myself
Gracias
por
aparecer
cuando
ni
en
mi
reflejo
me
quería
ver
Thank
you
for
appearing
when
I
didn't
want
to
see
myself
even
in
my
reflection
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.