Paroles et traduction Robledo - Tu Me Querías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Querías
You Loved Me
Hoy
me
acordé
de
ti
Today
I
remembered
you
Y
es
que
este
frenesí
And
is
that
this
frenzy
Me
tiene
mal
de
la
cabeza
Has
me
with
a
headache
Te
fuiste
y
ahora
me
falta
una
pieza
You
left
and
now
I'm
missing
a
piece
Y
ahora
nada
es
lo
mismo
And
now
nothing
is
the
same
Por
ti
aprendí
a
querer
Through
you
I
learned
to
love
¿Para
qué
arrepentirnos?
Why
repent?
Si
paso
las
noches
pensando
que
If
I
spend
my
nights
thinking
that
Tú
me
querías
(tú
me
querías)
You
loved
me
(you
loved
me)
Y
no
sabía
lo
que
tenía
hasta
el
momento,
baby
And
I
didn't
know
what
I
had
until
the
moment,
baby
En
que
te
perdía
(que
te
perdía)
That
I
was
losing
you
(that
I
was
losing
you)
La
paso
rebuscando
en
los
recuerdos
I
spend
it
searching
for
memories
Tú
estabas
bien
loca
y
yo
también
You
were
quite
crazy
and
so
was
I
Sobraba
la
ropa
después
de
las
diez
There
was
no
need
for
clothes
after
ten
La
calentura
subía
de
nivel
The
heat
was
rising
to
the
next
level
Los
dos
sudando
hasta
el
amanecer
The
two
of
us
sweating
until
dawn
Tú
me
querías,
tú-tú
me
querías
You
loved
me,
you-you
loved
me
Y
no
sabía
lo
que
tenía
hasta
el
momento,
baby
And
I
didn't
know
what
I
had
until
the
moment,
baby
En
que
te
perdía
(que
te
perdía)
That
I
was
losing
you
(that
I
was
losing
you)
La
paso
rebuscando
en
los
recuerdos
I
spend
it
searching
for
memories
Tú
estabas
bien
loca
y
yo
también
You
were
quite
crazy
and
so
was
I
Sobraba
la
ropa
después
de
las
diez
There
was
no
need
for
clothes
after
ten
La
calentura
subía
de
nivel
The
heat
was
rising
to
the
next
level
Los
dos
sudando
hasta
el
amanecer
The
two
of
us
sweating
until
dawn
Siento
tu
respiración
cerca,
y
tan
cerca
I
feel
your
breath
close,
and
so
close
Cuando
cruzaste
la
puerta,
me
di
cuenta
When
you
walked
through
the
door,
I
realized
Que
lo
nuestro
se
murió,
no
hay
que
darle
vueltas
That
ours
is
dead,
no
need
to
go
around
it
Aquí
el
culpable
soy
yo
y
lo
que
me
tienta
Here
I'm
the
culprit
and
I'm
what
tempts
me
Que
ahora
me
daño
viendo
nuestras
fotos
That
now
I
hurt
myself
looking
at
our
photos
Tú
no
me
olvidas,
pero
yo
tampoco
You
don't
forget
me,
but
I
don't
either
Y
aunque
me
duela
verte
bien
con
otro
And
although
it
hurts
to
see
you
well
with
another
Aún
me
pregunto
qué
hubiese
sido
de
nosotros
I
still
wonder
what
would
have
become
of
us
Dile
a
tu
novio
que
Tell
your
boyfriend
that
Antes
que
él
hubo
otro
que
te
hizo
mujer
Before
him
there
was
another
who
made
you
a
woman
Ve
y
díselo,
que
mi
nombre
se
grabó
en
tu
piel
Go
and
tell
him
that
my
name
was
engraved
on
your
skin
¿Cómo
olvidar
cuando
lo
hacíamos
frente
al
mar?
How
to
forget
when
we
did
it
in
front
of
the
sea?
Y
sin
pensar
que
esto
te
volvería
bien
loca
y
a
mí
también
And
without
thinking
that
this
would
make
you
quite
crazy
and
me
too
Sobraba
la
ropa
después
de
las
diez
There
was
no
need
for
clothes
after
ten
La
calentura
subía
de
nivel
The
heat
was
rising
to
the
next
level
Los
dos
sudando
hasta
el
amanecer
The
two
of
us
sweating
until
dawn
Tú
me
querías,
tú-tú
me
querías
You
loved
me,
you-you
loved
me
Y
no
sabía
lo
que
tenía
hasta
el
momento,
baby
And
I
didn't
know
what
I
had
until
the
moment,
baby
En
que
te
perdía
(que
te
perdía)
That
I
was
losing
you
(that
I
was
losing
you)
La
paso
rebuscando
en
los
recuerdos
I
spend
it
searching
for
memories
Tú
estabas
bien
loca
y
yo
también
You
were
quite
crazy
and
so
was
I
Sobraba
la
ropa
después
de
las
diez
There
was
no
need
for
clothes
after
ten
La
calentura
subía
de
nivel
The
heat
was
rising
to
the
next
level
Los
dos
sudando
hasta
el
amanecer
The
two
of
us
sweating
until
dawn
(La
paso
rebuscando
en
los
recuerdos
(I
spend
it
searching
for
memories
Tú
estabas
bien
loca
y
yo
también
You
were
quite
crazy
and
so
was
I
Sobraba
la
ropa
después
de
las
diez
There
was
no
need
for
clothes
after
ten
La
calentura
subía
de
nivel)
The
heat
was
rising
to
the
next
level)
Tú
me
querías
You
loved
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estefano Berciano Garduno, Alberto Robledo Bustos, Jorge Esteban Serrano Labori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.