Paroles et traduction Robo Grigorov - Dvaja
Aké
krásne
je
byť
dvaja
Как
прекрасно
быть
вдвоем!
Aké
zvláštne
je
mať
rád
Как
странно
любить
Jediný
krát
nájsť
a
mať
rád
Единственное
время,
чтобы
найти
и
полюбить.
Spája
nás
čo
iní
taja
Она
связывает
нас
с
тем,
что
другие
скрывают.
Máš
dnes
krídla
miesto
šiat
Сегодня
у
тебя
крылья
вместо
одежды.
Z
najkrajších
chvíľ,
z
ľahučkých
snov
От
самых
прекрасных
мгновений,
от
светлых
грез.
Priesvitných
snov
Прозрачные
мечты
V
nás
svieti
tma,
v
nás
hrial
aj
mráz
Тьма
сияет
в
нас,
Мороз
согревает
нас.
Úsmev
už
našiel
si
tvár
Улыбка
уже
нашла
свое
лицо.
Chuť
objatí,
len
ja
a
ty
Вкус
объятий,
только
я
и
ты.
Sme
správny
bláznivý
pár
Мы
сумасшедшая
пара.
Aké
krásne
je
byť
dvaja
Как
прекрасно
быть
вдвоем!
Aké
zvláštne
je
mať
rád
Как
странно
любить
Jediný
krát
nájsť
a
mať
rád
Единственное
время,
чтобы
найти
и
полюбить.
Spája
nás
čo
iní
taja
Она
связывает
нас
с
тем,
что
другие
скрывают.
Máš
dnes
krídla
miesto
šiat
Сегодня
у
тебя
крылья
вместо
одежды.
Z
najkrajších
chvíľ,
z
ľahučkých
slov
От
самых
прекрасных
мгновений,
от
легких
слов.
Priesvitných
snov
Прозрачные
мечты
V
nás
svieti
tma,
v
nás
hrial
aj
mráz
Тьма
сияет
в
нас,
Мороз
согревает
нас.
Úsmev
už
našiel
si
tvár
Улыбка
уже
нашла
свое
лицо.
Chuť
objatí,
len
ja
a
ty
Вкус
объятий,
только
я
и
ты.
Sme
správny
bláznivý
pár
Мы
сумасшедшая
пара.
Deň
šialenej
skromnosti
День
безумной
скромности
Keď
chcú
mať
čas
Когда
они
хотят
иметь
время.
Vzácny
čas
motýlích
hier
Драгоценное
время
игр
с
бабочками
Dnes
je
len
raz,
dnes
hrial
aj
mráz
Сегодня
только
один
раз,
сегодня
согрели
даже
морозы.
Úsmev
už
našiel
si
tvár
Улыбка
уже
нашла
свое
лицо.
Chuť
objatí,
len
ja
a
ty
Вкус
объятий,
только
я
и
ты.
Sme
správny
bláznivý
pár
Мы
сумасшедшая
пара.
V
nás
svieti
tma,
v
nás
hrial
aj
mráz
Тьма
сияет
в
нас,
Мороз
согревает
нас.
Úsmev
už
našiel
si
tvár
Улыбка
уже
нашла
свое
лицо.
Chuť
objatí,
len
ja
a
ty
Вкус
объятий,
только
я
и
ты.
Sme
správny
bláznivý
pár
Мы
сумасшедшая
пара.
Dnes
je
len
raz,
dnes
hrial
aj
mráz
Сегодня
только
один
раз,
сегодня
согрели
даже
морозы.
Úsmev
už
našiel
si
tvár
Улыбка
уже
нашла
свое
лицо.
Chuť
objatí,
len
ja
a
ty
Вкус
объятий,
только
я
и
ты.
Sme
správny
bláznivý
pár
Мы
сумасшедшая
пара.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaclav Patejdl, Boris Filan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.