Paroles et traduction Robo Grigorov - Dvaja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aké
krásne
je
byť
dvaja
Как
прекрасно
быть
вдвоем
Aké
zvláštne
je
mať
rád
Как
необычно
любить
Jediný
krát
nájsť
a
mať
rád
Лишь
однажды
найти
и
любить
Spája
nás
čo
iní
taja
Нас
связывает
то,
что
другие
скрывают
Máš
dnes
krídla
miesto
šiat
У
тебя
сегодня
крылья
вместо
платья
Z
najkrajších
chvíľ,
z
ľahučkých
snov
Из
прекраснейших
мгновений,
из
лёгких
снов
Priesvitných
snov
Прозрачных
снов
V
nás
svieti
tma,
v
nás
hrial
aj
mráz
В
нас
светит
тьма,
в
нас
грел
даже
мороз
Úsmev
už
našiel
si
tvár
Улыбка
уже
нашла
твое
лицо
Chuť
objatí,
len
ja
a
ty
Жажда
объятий,
только
я
и
ты
Sme
správny
bláznivý
pár
Мы
- правильная
безумная
пара
Aké
krásne
je
byť
dvaja
Как
прекрасно
быть
вдвоем
Aké
zvláštne
je
mať
rád
Как
необычно
любить
Jediný
krát
nájsť
a
mať
rád
Лишь
однажды
найти
и
любить
Spája
nás
čo
iní
taja
Нас
связывает
то,
что
другие
скрывают
Máš
dnes
krídla
miesto
šiat
У
тебя
сегодня
крылья
вместо
платья
Z
najkrajších
chvíľ,
z
ľahučkých
slov
Из
прекраснейших
мгновений,
из
лёгких
слов
Priesvitných
snov
Прозрачных
снов
V
nás
svieti
tma,
v
nás
hrial
aj
mráz
В
нас
светит
тьма,
в
нас
грел
даже
мороз
Úsmev
už
našiel
si
tvár
Улыбка
уже
нашла
твое
лицо
Chuť
objatí,
len
ja
a
ty
Жажда
объятий,
только
я
и
ты
Sme
správny
bláznivý
pár
Мы
- правильная
безумная
пара
Deň
šialenej
skromnosti
День
безумной
скромности
Keď
chcú
mať
čas
Когда
хотят
иметь
время
Vzácny
čas
motýlích
hier
Драгоценное
время
игр
бабочек
Dnes
je
len
raz,
dnes
hrial
aj
mráz
Сегодня
лишь
раз,
сегодня
грел
даже
мороз
Úsmev
už
našiel
si
tvár
Улыбка
уже
нашла
твое
лицо
Chuť
objatí,
len
ja
a
ty
Жажда
объятий,
только
я
и
ты
Sme
správny
bláznivý
pár
Мы
- правильная
безумная
пара
V
nás
svieti
tma,
v
nás
hrial
aj
mráz
В
нас
светит
тьма,
в
нас
грел
даже
мороз
Úsmev
už
našiel
si
tvár
Улыбка
уже
нашла
твое
лицо
Chuť
objatí,
len
ja
a
ty
Жажда
объятий,
только
я
и
ты
Sme
správny
bláznivý
pár
Мы
- правильная
безумная
пара
Dnes
je
len
raz,
dnes
hrial
aj
mráz
Сегодня
лишь
раз,
сегодня
грел
даже
мороз
Úsmev
už
našiel
si
tvár
Улыбка
уже
нашла
твое
лицо
Chuť
objatí,
len
ja
a
ty
Жажда
объятий,
только
я
и
ты
Sme
správny
bláznivý
pár
Мы
- правильная
безумная
пара
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaclav Patejdl, Boris Filan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.