Paroles et traduction Robo Grigorov - Pocta Majakovskému
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pocta Majakovskému
Посвящение Маяковскому
Ó
odpusť
Bože,
odpusť
básnikom
О,
прости,
Боже,
прости
поэтов,
Ó
odpusť
Bože,
odpusť
básnikom
О,
прости,
Боже,
прости
поэтов,
Za
to
že
prišli
na
tento
svet
zmeniť
За
то,
что
пришли
в
этот
мир
менять
Čo
bolo
včera
– predvčerom
То,
что
было
вчера
– позавчера,
Za
to
že
prišli
na
tento
svet
zmeniť
За
то,
что
пришли
в
этот
мир
менять
Čo
bolo
včera
– predvčerom
То,
что
было
вчера
– позавчера,
Ach
pane
odpusť
rebelom
Ах,
Господи,
прости
мятежников,
Ach
pane
odpusť
rebelom
Ах,
Господи,
прости
мятежников,
Ach
Bože
nezatrať
duše
rebelov
Ах,
Боже,
не
отринь
души
мятежников,
Ach
pane
nezatrať
duše
rebelov
Ах,
Господи,
не
отринь
души
мятежников,
Aj
keď
ti
možno
v
nebi
robia
krik
Даже
если,
быть
может,
на
небесах
они
шумят,
Na
zemi
ich
to
štvalo
bolelo
На
земле
их
это
мучило,
ранило,
Aj
keď
ti
možno
v
nebi
robia
krik
Даже
если,
быть
может,
на
небесах
они
шумят,
Na
zemi
ich
to
štvalo
bolelo
На
земле
их
это
мучило,
ранило,
A
za
to
nemôže
z
nás
ľudí
nik
И
за
это
не
может
никто
из
нас,
людей,
A
za
to
nemôže
z
nás
ľudí
nik
И
за
это
не
может
никто
из
нас,
людей,
Ochráň
ten
spolok
čiernych
duší
Сохрани
эту
стаю
черных
душ,
Ochráň
ten
spolok
čiernych
duší
Сохрани
эту
стаю
черных
душ,
Tú
bandu
psov
čo
každá,
každá
doba
má
Эту
свору
псов,
что
в
каждом,
каждом
времени
есть,
Veď
štekali
len
preto
lebo
každý
mlčí
Ведь
лаяли
они
лишь
потому,
что
все
молчат,
Tú
bandu
psov
čo
každá,
každá
doba
má
Эту
свору
псов,
что
в
каждом,
каждом
времени
есть,
Veď
štekali
len
preto
lebo
každý
mlčí
Ведь
лаяли
они
лишь
потому,
что
все
молчат,
A
umierali
nato
že
je
stále
tma
И
умирали
за
то,
что
всё
ещё
тьма,
A
umierali
nato
že
je
stále
tma
И
умирали
за
то,
что
всё
ещё
тьма,
Ó
odpusť
Bože,
odpusť
básnikom
О,
прости,
Боже,
прости
поэтов,
Ó
odpusť
Bože,
odpusť
básnikom
О,
прости,
Боже,
прости
поэтов,
Za
to
že
prišli
na
tento
svet
zmeniť
За
то,
что
пришли
в
этот
мир
менять
čo
bolo
včera
predvčerom
То,
что
было
вчера,
позавчера,
Za
to
že
prišli
na
tento
svet
zmeniť
За
то,
что
пришли
в
этот
мир
менять
čo
bolo
včera
predvčerom
То,
что
было
вчера,
позавчера,
Ach
pane
odpusť
rebelom
Ах,
Господи,
прости
мятежников,
Ach
pane
odpusť
rebelom
Ах,
Господи,
прости
мятежников,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robo Grigorov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.