Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posledny valcik pre Europu
Der letzte Walzer für Europa
Každý
ho
tancuje,
každý
je
pozvaný,
Jeder
tanzt
ihn,
jeder
ist
eingeladen,
Parket
sa
prepadá,
prepadá
pod
nami.
Das
Parkett
bricht
ein,
bricht
unter
uns
ein.
Na
záver
ohňostroj,
niekomu
preskočí,
Zum
Schluss
ein
Feuerwerk,
jemand
dreht
durch,
Do
neba
pôjdeme
s
Európou
v
náručí.
In
den
Himmel
fahren
wir
mit
Europa
im
Arm.
Každý
ho
tancuje
a
husiu
kožu
má,
Jeder
tanzt
ihn
und
hat
Gänsehaut,
že
táto
zábava
je
možno
posledná,
dass
diese
Unterhaltung
vielleicht
die
letzte
ist,
Na
Rýne,
na
Temži,
na
modrom
Dunaji
Am
Rhein,
an
der
Themse,
an
der
blauen
Donau
Nechceme
takto
stáť,
nechcem
na
kraji.
Wir
wollen
nicht
so
stehen,
wollen
nicht
am
Rand.
Každý
ho
tancuje,
ten
valčík
so
smrťou.
Jeder
tanzt
ihn,
diesen
Walzer
mit
dem
Tod.
Niekto
nás
zo
živých
zdá
sa
už
vyškrtol,
Jemand
hat
uns
von
den
Lebenden,
so
scheint
es,
schon
gestrichen,
Nechceme
tancovať
na
plese
šialencou,
Wir
wollen
nicht
tanzen
auf
dem
Ball
der
Verrückten,
Na
vlastnom
pohrebe,
pohrebe
bez
vencov.
Auf
der
eigenen
Beerdigung,
einer
Beerdigung
ohne
Kränze.
Posledný,
posledný
valčík
pre
strednú
Európu,
Der
letzte,
letzte
Walzer
für
Mitteleuropa,
Nechcem
tancovať
do
veľkej
tmy.
Ich
will
nicht
tanzen
in
die
große
Dunkelheit
hinein.
Posledný,
posledný
valčík
pre
svet
a
Európu,
Der
letzte,
letzte
Walzer
für
die
Welt
und
Europa,
Ten
valčík
posledný
predposledný.
Dieser
letzte,
vorletzte
Walzer.
Každý
ho
tancuje,
potí
sa
bláznov
svet,
Jeder
tanzt
ihn,
die
Welt
der
Narren
schwitzt,
Vojna
vo
vesmíre,
učím
sa
nemyslieť,
Krieg
im
Weltraum,
ich
lerne
nicht
zu
denken,
Rozum
sa
zastavil,
kvapká
mu
na
karbit,
Der
Verstand
hat
ausgesetzt,
er
spielt
verrückt,
Rátame
minúty
a
chceme
ešte
žiť
Wir
zählen
die
Minuten
und
wollen
noch
leben
Posledný,
posledný
valčík
pre
strednú
Európu,
Der
letzte,
letzte
Walzer
für
Mitteleuropa,
Nechcem
tancovať
do
veľkej
tmy.
Ich
will
nicht
tanzen
in
die
große
Dunkelheit
hinein.
Posledný,
posledný
valčík
pre
svet
a
Európu,
Der
letzte,
letzte
Walzer
für
die
Welt
und
Europa,
Ten
valčík
posledný
predposledný.
Dieser
letzte,
vorletzte
Walzer.
Posledný,
posledný
valčík
pre
strednú
Európu,
Der
letzte,
letzte
Walzer
für
Mitteleuropa,
Nechcem
tancovať
do
veľkej
tmy.
Ich
will
nicht
tanzen
in
die
große
Dunkelheit
hinein.
Posledný,
posledný
valčík
pre
svet
a
Európu,
Der
letzte,
letzte
Walzer
für
die
Welt
und
Europa,
Ten
valčík
posledný
predposledný.
Dieser
letzte,
vorletzte
Walzer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.