Paroles et traduction Robo Opatovsky & Beáta Dubasova - Prve Vianoce (Duet s Beatou Dubasovou)
Keď
to
v
byte
zavonia
ihličím
a
medom
Когда
в
квартире
пахнет
хвоей
и
медом
Pod
stuhou
je
kúsok
nás
v
plášti
schovaný
Под
лентой,
в
плаще
спрятана
частичка
нас
самих
Ty
tú
vôňu
napĺňaš
Ты
наполняешь
этот
запах
A
ja
chcem
byť
skvelý
И
я
хочу
быть
великим
Pod
stromček
dáme,
všetko,
čo
máme
Мы
кладем
все,
что
у
нас
есть,
под
елку.
To,
že
smieme
snívať
Что
мы
можем
мечтать
To
miesto,
kde
je
priestor
na
to
mať
rád
Место,
где
есть
место
для
любви.
Kde
láska
má
skrýš
Где
у
любви
есть
укромное
местечко
Kam
sa
vždy
vrátiš
Туда,
куда
ты
всегда
возвращаешься
Vždy
keď
v
nás
dvoch
veríš
Каждый
раз,
когда
ты
веришь
в
меня
Kde
tisíc
sviečok
svieti
po
prvý
krát
Где
впервые
зажигаются
тысячи
свечей
Ty
ma
nosom
zamrazíš,
keď
ti
za
krk
sneží
Ты
морозишь
мне
нос,
когда
снег
падает
тебе
на
шею
Keď
sa
zmením
na
kvapku
a
skĺznem
za
chrbát
Когда
я
превращаюсь
в
каплю
и
проскальзываю
за
спину
Keď
ty
stojíš
na
špičkách
a
ja
smiem
byť
nežný
Когда
ты
стоишь
на
цыпочках,
а
я
могу
быть
нежным
Pod
stromček
dáme,
všetko,
čo
máme
Мы
кладем
все,
что
у
нас
есть,
под
елку.
To,
že
smieme
snívať
Что
мы
можем
мечтать
To
miesto,
kde
je
priestor
na
to
mať
rád
Место,
где
есть
место
для
любви.
Kde
láska
má
skrýš
Где
у
любви
есть
укромное
местечко
Kam
sa
vždy
vrátiš
Туда,
куда
ты
всегда
возвращаешься
Vždy
keď
v
nás
dvoch
veríš
Каждый
раз,
когда
ты
веришь
в
меня
Kde
tisíc
sviečok
svieti
po
prvý
krát
Где
впервые
зажигаются
тысячи
свечей
(Po
prvý
krát)
(В
первый
раз)
Keď
na
nás
krb
zabrnká
prvé
nočné
tóny
Когда
до
нас
доносятся
первые
звуки
ночи
Keď
rozpáli
gombíky
a
rozhorúče
tvár
Когда
он
распаляет
пуговицы
и
распаляет
лицо
Keď
ťa
takú
prichytím
(prichytím)
Когда
я
поймаю
тебя
(я
поймаю
тебя)
Viem,
že
smiem
byť
smelý
Я
знаю,
что
могу
быть
смелой.
Pod
stromček
dáme,
všetko,
čo
máme
Мы
кладем
все,
что
у
нас
есть,
под
елку.
To,
že
smieme
snívať
Что
мы
можем
мечтать
To
miesto,
kde
je
priestor
na
to
mať
rád
Место,
где
есть
место
для
любви.
Kde
láska
má
skrýš
Где
у
любви
есть
укромное
местечко
Kam
sa
vždy
vrátiš
Туда,
куда
ты
всегда
возвращаешься
Vždy
keď
v
nás
dvoch
veríš
Каждый
раз,
когда
ты
веришь
в
меня
Kde
tisíc
sviečok
svieti
po
prvý
krát
Где
впервые
зажигаются
тысячи
свечей
(Po
prvý
krát)
(В
первый
раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Opatovsky, Silvia Michalidesova, Peter Konecny, Peter Preloznik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.