Paroles et traduction Robo Opatovský - Bez Lasky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ukradli
ju
niekde
tam
na
námestí
Ее
украли
где-то
там,
на
площади,
čistú
lásku
bez
všetkých
nerestí
Чистую
любовь,
без
всех
пороков,
Táto
jej
krádež
je
trestný
čin
Эта
кража
– настоящее
преступление,
Nezmieri
sa
nikto
tak
rýchlo
s
tým
Никто
так
быстро
с
этим
не
смирится.
Prehľadali
všetko,
kiná,
kaviarne
Обыскали
всё:
кинотеатры,
кафе,
Určite
ju
nikto
neprehliadne
Её
точно
никто
не
мог
проглядеть.
Zmizla
od
nás
bez
rozlúčenia
Она
исчезла
от
нас
без
прощания,
Sme
smutní
z
toho,
on
ty
a
ja
Мы
грустим
об
этом:
он,
ты
и
я.
Prázdno
v
srdci
bez
lásky
stále
mám
Пустота
в
сердце,
без
любви
всё
ещё,
Márne
hľadám
nech
sa
vráti,
Тщетно
ищу,
пусть
вернётся,
Nechcem
byť
sám
Не
хочу
быть
один.
Ukradli
ju
niekde
tam
na
námestí
Ее
украли
где-то
там,
на
площади,
čistú
lásku
bez
všetkých
nerestí
Чистую
любовь,
без
всех
пороков,
Táto
jej
krádež
je
trestný
čin
Эта
кража
– настоящее
преступление,
Nezmieri
sa
nikto
tak
rýchlo
s
tým
Никто
так
быстро
с
этим
не
смирится.
Prehľadali
všetko,
kiná,
kaviarne
Обыскали
всё:
кинотеатры,
кафе,
Určite
ju
nikto
neprehliadne
Её
точно
никто
не
мог
проглядеть.
Zmizla
od
nás
bez
rozlúčenia
Она
исчезла
от
нас
без
прощания,
Sme
smutní
z
toho,
on
ty
a
ja
Мы
грустим
об
этом:
он,
ты
и
я.
Prázdno
v
srdci
bez
lásky
stále
mám
Пустота
в
сердце,
без
любви
всё
ещё,
Márne
hľadám
nech
sa
vráti,
Тщетно
ищу,
пусть
вернётся,
Nechcem
byť
sám
Не
хочу
быть
один.
Možno
mala
traumu
z
chladných
hlupákov
Может,
у
неё
была
травма
от
холодных
глупцов,
Blúdila
sama
len
tak
bez
prachov
Бродила
одна,
просто
так,
без
гроша.
Verím,
že
zajtra
sa
už
vráti
k
nám
Верю,
что
завтра
она
вернётся
к
нам,
Vážne
bez
nej
šesť
nocí
nespávam
Серьезно,
без
неё
шесть
ночей
не
сплю.
Prázdno
v
srdci
bez
lásky
stále
mám
Пустота
в
сердце,
без
любви
всё
ещё,
Márne
hľadám
nech
sa
vráti,
Тщетно
ищу,
пусть
вернётся,
Nechcem
byť
sám
Не
хочу
быть
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martina ferencikova, robo opatovsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.