Paroles et traduction Robo Opatovský - Navždy
Ak
povieš
áno,
stvorím
nám
celkom
nový
svet
Если
ты
скажешь
"да",
я
создам
для
тебя
совершенно
новый
мир.
V
tom
svete
dávno
pre
nás
mám
viac,
než
môžeš
chcieť
В
том
мире,
давным-давно,
для
нас
у
меня
есть
больше,
чем
ты
можешь
пожелать
V
labyrinte
písmen
stratených
cestu
nehľadám,
kým
ťa
mám
В
лабиринте
потерянных
писем
я
не
буду
искать
свой
путь,
пока
не
найду
тебя.
Navždy
budeš
krásna,
aj
keď
máš
úsmev
dospelý
Ты
всегда
будешь
красивой,
даже
если
у
тебя
улыбка
взрослой
Nepustím
ťa
láska
až
kým
nás
smrť
nerozdelí
Я
не
отпущу
тебя,
Любимая,
пока
Смерть
не
разлучит
нас
Teplo
tvojho
tela
spálený,
tiene
nehľadám,
len
kým
ťa
mám
Жар
твоего
тела
обжигал,
теней
я
не
ищу,
только
пока
ты
не
будешь
со
мной.
Kým
nás
smrť
nerozdelí
Пока
Смерть
не
разлучит
нас
Kým
nás
smrť
nerozdelí
Пока
Смерть
не
разлучит
нас
Navždy
budem
pri
tebe
stáť
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Aj
keď
vesmír
sa
zrúti,
ten
náš
ďalej
sa
krúti
Даже
когда
вселенная
коллапсирует,
наша
продолжает
вращаться.
Navždy
budem
pri
tebe
stáť
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Ak
ťa
unesie
vietor,
ja
ťa
nájdem,
ty
vieš
to
Если
тебя
унесет
ветром,
я
найду
тебя,
ты
это
знаешь.
V
letopočte
času
pred
tebou
bol
celkom
prázdny
svet
Во
времена,
предшествовавшие
тебе,
мир
был
пуст.
Ty
si
číre
more
bez
brehov,
čo
viac
môžem
chcieť
Ты
- чистое
море
без
берегов,
чего
еще
я
могу
желать
V
labyrinte
písmen
stratený
cestu
nehľadám,
kým
ťa
mám
В
лабиринте
букв
Я
не
стану
искать
Потерянный
путь,
пока
не
найду
тебя.
Kým
nás
smrť
nerozdelí
Пока
Смерть
не
разлучит
нас
Kým
nás
smrť
nerozdelí
Пока
Смерть
не
разлучит
нас
Navždy
budem
pri
tebe
stáť
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Aj
keď
vesmír
sa
zrúti,
ten
náš
ďalej
sa
krúti
Даже
когда
вселенная
коллапсирует,
наша
продолжает
вращаться.
Navždy
budem
pri
tebe
stáť
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Ak
ťa
unesie
vietor,
ja
ťa
nájdem,
ty
vieš
to
Если
тебя
унесет
ветром,
я
найду
тебя,
ты
это
знаешь.
Navždy
budem
pri
tebe
stáť
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Aj
keď
vesmír
sa
zrúti,
ten
náš
ďalej
sa
krúti
Даже
когда
вселенная
коллапсирует,
наша
продолжает
вращаться.
Navždy
budem
pri
tebe
stáť
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Ak
ťa
unesie
vietor,
ja
ťa
nájdem,
ty
vieš
to
Если
тебя
унесет
ветром,
я
найду
тебя,
ты
это
знаешь.
Navždy
budem
pri
tebe
stáť
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Nech
sa
počasie
zblázni,
ja
budem
tvoj
dáždnik
Пусть
погода
сходит
с
ума,
я
буду
твоим
зонтиком
Nás
smrť
nerozdelí
Смерть
не
разлучит
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Opatovsky, Roland Kanik, Juraj Zak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.