Paroles et traduction Robo Opatovský - Ocean
Nechávam
si
pretiecť
vaňu
Наполняю
ванну,
Klesám
na
dno
oceánu
Погружаюсь
на
дно
океана,
Trochu
ťažšie
sa
mi
dýcha
Немного
труднее
дышать,
Po
hladine
pláva
pýcha
По
поверхности
плывёт
гордость,
Klesám
na
dno
je
mi
krásne
Опускаюсь
на
дно,
мне
хорошо,
Posledný
nech
svetlo
zhasne
Пусть
последний
свет
погаснет,
Posledná
nech
skočí
za
mnou
Пусть
последняя
прыгнет
за
мной,
Mám
dosť
takých
oceánov
Мне
хватит
таких
океанов.
Medúzy
ma
spáliť
môžu
Медузы
могут
меня
обжечь,
Stiahnuť
zo
mňa
starú
kožu
Снять
с
меня
старую
кожу,
Klesám
na
dno
trochu
chladnem
Погружаюсь
на
дно,
немного
зябну,
Ešte
chvíľu
budem
na
dne
Ещё
немного
побуду
на
дне,
Kým
sa
celkom
nerozmočím
Пока
совсем
не
размокну,
Zbav
ma
hĺbka
mojích
očí
Избавь
меня,
глубина,
от
моих
глаз,
Zbav
ma
kľudne
všetkých
zmyslov
Избавь
меня,
пожалуй,
от
всех
чувств,
Padnem
na
dno
s
dušou
čistou
Упаду
на
дно
с
чистой
душой.
Ryby
ako
morské
panny
Рыбы,
словно
русалки,
Zbavujú
ma
mäkkých
tkanív
Избавляют
меня
от
мягких
тканей,
Klesám
na
dno
chystám
rýchlosť
Погружаюсь
на
дно,
набираю
скорость,
Mením
sa
na
novú
bytosť
Превращаюсь
в
новое
существо,
Klesám
na
dno
oceánu
Опускаюсь
на
дно
океана,
Nechávam
ťa
hore
samú
Оставляю
тебя
наверху
одну,
Prosím
láska
za
mnou
zhasni
Прошу,
любовь
моя,
погасни
за
мной,
Ja
som
na
dne
celkom
šťastný
Я
на
дне
совершенно
счастлив.
Medúzy
ma
spáliť
môžu
Медузы
могут
меня
обжечь,
Stiahnuť
zo
mňa
starú
kožu
Снять
с
меня
старую
кожу,
Klesám
na
dno
trochu
chladnem
Погружаюсь
на
дно,
немного
зябну,
Ešte
chvíľu
budem
na
dne
Ещё
немного
побуду
на
дне,
Kým
sa
celkom
nerozmočím
Пока
совсем
не
размокну,
Zbav
ma
hĺbka
mojích
očí
Избавь
меня,
глубина,
от
моих
глаз,
Zbav
ma
kľudne
všetkých
zmyslov
Избавь
меня,
пожалуй,
от
всех
чувств,
Padnem
na
dno
s
dušou
čistou
Упаду
на
дно
с
чистой
душой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juraj žák, Robo Opatovsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.