Paroles et traduction Robo Opatovský - S Tebou
Len
keď
som
s
tebou
Только
когда
я
с
тобой,
Krivdy
netrápia
ma
Обиды
меня
не
мучают.
Jedine
s
tebou
Только
с
тобой
Nemám
strach
z
lietania
Я
не
боюсь
летать.
Darujem
ti
smiech
Подарю
тебе
смех,
Rieku
i
breh
Реку
и
берег,
Fontánu
v
púšti
slnko
a
mesiac
Фонтан
в
пустыне,
солнце
и
луну,
úsvity,
spln
Рассветы,
полнолуние,
Vodu
bez
vĺn
Воду
без
волн.
Chcem,
aby
týžďeň
trval
o
deň
viac
Хочу,
чтобы
неделя
длилась
на
день
дольше.
čím
to
je,
netuším
Почему
так,
не
знаю,
Tvoja
vášeň
vo
mne
tíši
smäd
Твоя
страсть
утоляет
мою
жажду.
Kým
ťa
mám,
kým
tu
si
Пока
ты
со
мной,
пока
ты
рядом,
Trochu
rýchlejšie
sa
krúti
svet
Мир
вращается
немного
быстрее.
Len
keď
som
s
tebou
Только
когда
я
с
тобой,
Krivdy
netrápia
ma
Обиды
меня
не
мучают.
Jedine
s
tebou
Только
с
тобой
Prekonám
úskalia
Я
преодолею
все
преграды.
Len
keď
som
s
tebou
Только
когда
я
с
тобой,
Nemám
strach
z
lietania
Я
не
боюсь
летать.
Ak
ťa
blízko
mám,
už
nebľúdim
Когда
ты
рядом,
я
не
блуждаю.
Len
keď
som
s
tebou
Только
когда
я
с
тобой,
Krivdy
netrápia
ma
Обиды
меня
не
мучают.
Jedine
s
tebou
Только
с
тобой
Prekonám
úskalia
Я
преодолею
все
преграды.
Len
keď
som
s
tebou
Только
когда
я
с
тобой,
Nemám
strach
z
lietania
Я
не
боюсь
летать.
Ak
ťa
blízko
mám,
už
neblúdim,
Когда
ты
рядом,
я
не
блуждаю,
Viac
nehľadám
Больше
не
ищу.
Darujem
ti
sen
Подарю
тебе
сон,
Svetlo
i
teň
Свет
и
тень,
Ruže
bez
tŕňov,
svieži
letný
dážď
Розы
без
шипов,
свежий
летний
дождь.
Poviem
ti
hneď,
pár
holých
viet
Скажу
тебе
сразу,
пару
простых
фраз,
Bez
dlhých
úvah,
slov
a
plytkých
fráz
Без
долгих
раздумий,
слов
и
пустых
фраз.
čím
to
je,
netuším
Почему
так,
не
знаю,
Tvoja
vášeň
vo
mne
tíši
smäd
Твоя
страсть
утоляет
мою
жажду.
Kým
ťa
mám,
kým
tu
si
Пока
ты
со
мной,
пока
ты
рядом,
Trochu
rýchlejšie
sa
krúti
svet
Мир
вращается
немного
быстрее.
Len
keď
som
s
tebou
Только
когда
я
с
тобой,
Krivdy
netrápia
ma
Обиды
меня
не
мучают.
Jedine
s
tebou
Только
с
тобой
Prekonám
úskalia
Я
преодолею
все
преграды.
Len
keď
som
s
tebou
Только
когда
я
с
тобой,
Nemám
strach
z
lietania
Я
не
боюсь
летать.
Ak
ťa
blízko
mám,
už
neblúdim
Когда
ты
рядом,
я
не
блуждаю.
Len
keď
som
s
tebou
Только
когда
я
с
тобой,
Krivdy
netrápia
ma
Обиды
меня
не
мучают.
Jedine
s
tebou
Только
с
тобой
Prekonám
úskalia
Я
преодолею
все
преграды.
Len
keď
som
s
tebou
Только
когда
я
с
тобой,
Nemám
strach
z
lietania
Я
не
боюсь
летать.
Ak
ťa
blízko
mám,
už
neblúdim,
Когда
ты
рядом,
я
не
блуждаю,
Viac
nehľadám
Больше
не
ищу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Opatovsky, Tomas Gajlik, Igor Kmeto Ml., Michal Mifkovic
Album
2012
date de sortie
11-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.