Paroles et traduction Robot Koch feat. Delhia De France - Lose Myself
When
the
flood
comes
I
surrender
Когда
приходит
волна,
я
сдаюсь,
Wishing
to
sink
in
your
powered
embrace
Желаю
утонуть
в
твоих
сильных
объятиях.
Silence
kills,
but
talk
needs
skills
Молчание
убивает,
но
слова
требуют
умения,
And
sometimes,
I
just
wanna
float
beside
you
И
иногда
я
просто
хочу
парить
рядом
с
тобой.
Alwa-a-a-a-ys,
I
could
lose
myself
in
you
Всегда-а-а-а,
я
мог
бы
потеряться
в
тебе,
Alwa-a-a-ys,
I
could
lose
myself
in
you
Всегда-а-а-а,
я
мог
бы
потеряться
в
тебе,
Alwa-a-a-ys,
I
could
lose
myself
in
you
Всегда-а-а-а,
я
мог
бы
потеряться
в
тебе,
Alwa-a-a-ays,
I
could
lose
myself
Всегда-а-а-а,
я
мог
бы
потеряться.
When
the
flood
holds
us
tight
Когда
волна
крепко
держит
нас,
Any
rebells
turning
in-to
rouge
waves
Любые
бунтари
превращаются
в
разрушительные
волны.
Silence
hears
what
talk
conceals
Молчание
слышит
то,
что
скрывают
слова,
And
your
eyes
are
true
mirrors
to
mine
И
твои
глаза
— истинное
зеркало
моих.
Let
us
talk
from
our
souls
inside
Давай
говорить
от
души,
Yeah,
let
us
talk
from
our
souls
in-side
Да,
давай
говорить
от
души.
Alwa-a-a-a-ys,
I
wanna
lose
myself
in
you
Всегда-а-а-а,
я
хочу
потеряться
в
тебе,
Alwa-a-a-ys,
I
wanna
lose
myself
in
you
Всегда-а-а-а,
я
хочу
потеряться
в
тебе,
Alwa-a-a-ys,
I
wanna
lose
myself
in
you
Всегда-а-а-а,
я
хочу
потеряться
в
тебе,
Alwa-a-a-ays,
we
could
lose
ourselves
Всегда-а-а-а,
мы
могли
бы
потеряться.
To
all
the
monsters
in
the
sea
Всем
монстрам
в
море,
That
pull
us
down
in
the
deep
Которые
тянут
нас
в
глубину,
Silence
to
feel,
talk
to
make
it
real
Молчание,
чтобы
чувствовать,
слова,
чтобы
сделать
это
реальным.
And
I
wanna
lose
myself
in
your
eyes
И
я
хочу
потеряться
в
твоих
глазах,
Yeah,
I
wanna
lose
myself
in
your
eyes
Да,
я
хочу
потеряться
в
твоих
глазах.
And
when
the
flood
comes
И
когда
приходит
волна,
I
lose
myself
in
you
Я
теряюсь
в
тебе,
I
lose
myself
in
you
Я
теряюсь
в
тебе,
I
lose
myself
in
you
Я
теряюсь
в
тебе,
I
wanna
lose
myself...
Я
хочу
потеряться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimiliano Dagani, Hannah Rae Hall, Mario Marco Gianclaudio Fracch Iolla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.