Robson Fonseca - Somos Razão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robson Fonseca - Somos Razão




Somos Razão
Ты - причина
Muito tempo atrás algo bom aconteceu
Давным-давно произошло что-то хорошее,
Não podia imaginar onde nasceu
Никто и представить не мог, где ты родилась,
Um Menino que seria um Rei que um dia morreu
Малышка, ставшая Царем, однажды умерла
por amor ao pecador
Только из любви к грешнику.
Eis a razão do amor de Jesus
Вот в чем причина любви Иисуса,
Somos razão de O pregarem na cruz
Мы - причина, почему Его распяли на кресте,
Pelo mundo que estava perdido sofreu
Он страдал за мир, который был потерян,
Eis a razão do viver
В этом смысл жизни.
Eis-nos prontos mais e mais para servir
Мы готовы служить Ему всё больше и больше,
E o nosso interior a Ti confiar
И доверить Ему наши сердца,
Para ser um instrumento de valor em Suas mãos
Чтобы стать ценным инструментом в Его руках
Ou de eterno amor, amor sem par
Или вечной любовью, любовью безграничной.
Eis a razão do amor de Jesus
Вот в чем причина любви Иисуса,
Somos razão de O pregarem na cruz
Мы - причина, почему Его распяли на кресте,
Pelo mundo que estava perdido sofreu
Он страдал за мир, который был потерян,
Eis a razão do viver (Razão do viver)
В этом смысл жизни (Смысл жизни).
E finalmente achei uma razão, Senhor
И наконец-то я нашел причину, Господь,
Razão porque meu coração se encheu de louvor (Meu coração se encheu de louvor)
Причину, по которой мое сердце наполнилось хвалой (Мое сердце наполнилось хвалой),
E tudo que faço não posso explicar (Pois sei que poderei)
И всё, что я делаю, не могу объяснить (Потому что я знаю, что смогу лишь),
Pois sei que feliz cantarei (Cantarei a Ti)
Потому что я знаю, что буду счастлив петь (Петь Тебе),
A Ti (Cantarei a Ti)
Тебе (Петь Тебе).
Eis a razão do amor de Jesus (De Jesus)
Вот в чем причина любви Иисуса (Иисуса),
Somos razão de O pregarem na cruz
Мы - причина, почему Его распяли на кресте,
Pelo mundo que estava perdido sofreu (Ah, como sofreu)
Он страдал за мир, который был потерян (Ах, как Он страдал),
Eis a razão do viver (A Razão, a razão do viver)
В этом смысл жизни (Причина, причина жизни),
Eis a razão do viver
В этом смысл жизни.
(Do viver, Tu és a razão)
(Жизни, Ты - причина),
(De Jesus, eis a razão)
(Иисуса, вот в чем причина),
Somos razão de O pregarem na cruz
Мы - причина, почему Его распяли на кресте,
Pelo mundo Ele sofreu (Pelo mundo Ele sofreu, pelo mundo Ele sofreu)
Он страдал за мир (Он страдал за мир, Он страдал за мир),
Oh, sofreu (Eis a razão do viver)
О, страдал этом смысл жизни).
(A razão, Tu és a razão)
(Причина, Ты - причина),
(De Jesus, eis a razão) Somos razão
(Иисуса, вот в чем причина) Мы - причина,
Somos razão de O pregarem na cruz
Мы - причина, почему Его распяли на кресте,
Pelo mundo Ele sofreu (Pelo mundo que estava perdido sofreu)
Он страдал за мир (Он страдал за мир, который был потерян),
Oh, sofreu (Eis a razão do viver)
О, страдал этом смысл жизни).
(Do viver, Tu és a razão)
(Жизни, Ты - причина),
(De Jesus, eis a razão)
(Иисуса, вот в чем причина),
(Somos razão de O pregarem na cruz)
(Мы - причина, почему Его распяли на кресте),
Pregarem meu Jesus, oh sofreu (Pelo mundo Ele sofreu, pelo mundo Ele sofreu)
Распяли моего Иисуса, о, страдал (Он страдал за мир, Он страдал за мир),
(Eis a razão do viver)
этом смысл жизни).





Writer(s): David Meece


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.