Paroles et traduction Robson Fonseca - Somos Razão
Muito
tempo
atrás
algo
bom
aconteceu
Давным-давно
произошло
что-то
хорошее
Não
podia
imaginar
onde
nasceu
Я
не
мог
представить,
где
он
родился.
Um
Menino
que
seria
um
Rei
que
um
dia
morreu
Мальчик,
который
был
бы
королем,
который
однажды
умер
Só
por
amor
ao
pecador
Только
из
любви
к
грешнику
Eis
a
razão
do
amor
de
Jesus
Вот
причина
любви
Иисуса
Somos
razão
de
O
pregarem
na
cruz
Мы-причина,
по
которой
они
прибивают
его
к
кресту.
Pelo
mundo
que
estava
perdido
sofreu
За
мир,
который
был
потерян,
страдал.
Eis
a
razão
do
viver
Вот
причина
жизни
Eis-nos
prontos
mais
e
mais
para
servir
Мы
все
больше
и
больше
готовы
служить.
E
o
nosso
interior
a
Ti
confiar
И
наши
внутренности
доверяют
тебе.
Para
ser
um
instrumento
de
valor
em
Suas
mãos
Быть
ценным
инструментом
в
ваших
руках
Ou
de
eterno
amor,
amor
sem
par
Или
вечной
любви,
любви
без
пары.
Eis
a
razão
do
amor
de
Jesus
Вот
причина
любви
Иисуса
Somos
razão
de
O
pregarem
na
cruz
Мы-причина,
по
которой
они
прибивают
его
к
кресту.
Pelo
mundo
que
estava
perdido
sofreu
За
мир,
который
был
потерян,
страдал.
Eis
a
razão
do
viver
(Razão
do
viver)
Вот
причина
жить
(причина
жить)
E
finalmente
achei
uma
razão,
Senhor
И,
наконец,
я
нашел
причину,
сэр.
Razão
porque
meu
coração
se
encheu
de
louvor
(Meu
coração
se
encheu
de
louvor)
Причина,
почему
мое
сердце
наполнилось
похвалой
(мое
сердце
наполнилось
похвалой)
E
tudo
que
faço
não
posso
explicar
(Pois
só
sei
que
só
poderei)
И
все,
что
я
делаю,
я
не
могу
объяснить
(потому
что
я
просто
знаю,что
смогу
только)
Pois
só
sei
que
feliz
cantarei
(Cantarei
a
Ti)
Потому
что
я
знаю
только,
что
счастливо
спою
(спою
тебя).
A
Ti
(Cantarei
a
Ti)
Тебе
(я
буду
петь
тебе)
Eis
a
razão
do
amor
de
Jesus
(De
Jesus)
Вот
причина
любви
Иисуса
(Иисуса)
Somos
razão
de
O
pregarem
na
cruz
Мы-причина,
по
которой
они
прибивают
его
к
кресту.
Pelo
mundo
que
estava
perdido
sofreu
(Ah,
como
sofreu)
За
мир,
который
был
потерян,
страдал
(Ах,
как
страдал)
Eis
a
razão
do
viver
(A
Razão,
a
razão
do
viver)
Вот
причина
жить
(причина,
причина
жить)
Eis
a
razão
do
viver
Вот
причина
жизни
(Do
viver,
Tu
és
a
razão)
(Жить,
ты
причина)
(De
Jesus,
eis
a
razão)
(Иисус,
вот
причина)
Somos
razão
de
O
pregarem
na
cruz
Мы-причина,
по
которой
они
прибивают
его
к
кресту.
Pelo
mundo
Ele
sofreu
(Pelo
mundo
Ele
sofreu,
pelo
mundo
Ele
sofreu)
За
мир
он
страдал
(за
мир
он
страдал,
за
мир
он
страдал)
Oh,
sofreu
(Eis
a
razão
do
viver)
О,
страдал
(вот
причина
жить)
(A
razão,
Tu
és
a
razão)
(Причина,
Ты
причина)
(De
Jesus,
eis
a
razão)
Somos
razão
(Иисуса,
вот
причина)
мы
разум
Somos
razão
de
O
pregarem
na
cruz
Мы-причина,
по
которой
они
прибивают
его
к
кресту.
Pelo
mundo
Ele
sofreu
(Pelo
mundo
que
estava
perdido
sofreu)
За
мир
он
страдал
(за
мир,
который
был
потерян)
Oh,
sofreu
(Eis
a
razão
do
viver)
О,
страдал
(вот
причина
жить)
(Do
viver,
Tu
és
a
razão)
(Жить,
ты
причина)
(De
Jesus,
eis
a
razão)
(Иисус,
вот
причина)
(Somos
razão
de
O
pregarem
na
cruz)
(Мы-причина,
по
которой
они
прибивают
его
к
кресту)
Pregarem
meu
Jesus,
oh
sofreu
(Pelo
mundo
Ele
sofreu,
pelo
mundo
Ele
sofreu)
Проповедовать
мой
Иисус,
о
страдал
(за
мир
он
страдал,
за
мир
он
страдал)
(Eis
a
razão
do
viver)
(Вот
причина
жить)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Meece
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.