Paroles et traduction Robson - J. Hallyday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé
voudrait
plus
de
love
Baby
wants
more
love
Moi
j'veux
que
plus
profondes
soit
mes
poches
Me,
I
want
my
pockets
to
be
deeper
J'suis
le
premier
garçon
donc
si
papa
n'est
pas
là
j'me
dois
I'm
the
firstborn
son,
so
if
Dad's
not
around,
I
have
to
Bien
d'assumer
tout
mes
proches
Take
care
of
all
my
loved
ones
Sur
le
ballon
j'ai
loupé
le
coche
I
missed
the
boat
when
it
came
to
soccer
Les
bancs
de
la
school
me
pete
le
licoche
School
benches
are
killing
my
back
J'vais
voir
ailleurs
si
l'herbe
est
plus
verte
I'm
going
to
see
if
the
grass
is
greener
elsewhere
Et
je
parle
pas
de
matiti
dans
la
sacoche
And
I'm
not
talking
about
weed
in
my
bag
Sale
est
la
mentalité
cherche
la
maille
quitte
à
finir
alité
The
mentality
is
messed
up,
chasing
money
even
if
it
means
ending
up
bedridden
J'me
suis
juré
d'être
loyale
jusqu'à
la
fin
I
swore
to
be
loyal
until
the
end
J'ai
des
défauts
mais
c'est
ma
qualité
I
have
flaws,
but
that's
my
quality
Sur
le
dossard
j'ai
le
quatre
cents
floqué
I
have
the
number
four
hundred
printed
on
my
jersey
Car
dans
le
Tupperware
j'ai
quatre
cents
ans
de
fouets
Because
in
the
Tupperware
I
have
four
hundred
years
of
whips
Aucun
payback
total
impunité
No
payback,
total
impunity
Donc
je
pisse
sur
liberté
égalité
et
la
fraternité
So
I
piss
on
liberty,
equality,
and
fraternity
Couleur
ébène,
c'est
dans
du
sang
quand
j'dis
que
tout
baigne
Ebony
color,
it's
in
my
blood
when
I
say
that
everything
is
fine
Igo
même
aux
portes
de
la
mort
tu
me
demandes
si
ça
va
Even
at
death's
door,
you
ask
me
if
I'm
okay
J'te
réponds
tutto
bene
I
answer
you
"tutto
bene"
Bavures
policières
Police
brutality
Genou
sur
boîte
crânienne
Knee
on
the
cranium
Ces
puto
de
bleu
veulent
nous
faire
à
la
X
STORY
américaine
These
damn
cops
want
to
give
us
the
American
X
STORY
Sale
est
la
mentalité,
cherche
la
maille
quitte
à
finir
alité
The
mentality
is
messed
up,
chasing
money
even
if
it
means
ending
up
bedridden
J'me
suis
juré
d'être
loyal
jusqu'à
la
fin
j'ai
des
défauts
mais
c'est
ma
qualité
I
swore
to
be
loyal
until
the
end,
I
have
flaws,
but
that's
my
quality
Chavaud
et
ce
depuis
maternité
Riding
since
maternity
J'dois
faire
le
double
pour
avoir
la
moitié
I
have
to
do
double
to
get
half
Ils
attendront
que
jsois
6 pieds
sous
terre
They'll
wait
till
I'm
6 feet
under
Pour
me
jeter
des
fleurs
comme
J.
Hallyday
(Hey)
To
throw
me
flowers
like
J.
Hallyday
(Hey)
Comme
J.
Hallyday
donc
les
fumés
j'my
fais
à
l'idée
Like
J.
Hallyday,
so
I'm
getting
used
to
the
smoke
Aucune
fiction
dans
mes
écrit
tout
est
vrai
No
fiction
in
my
writing,
everything
is
true
Jsuis
pas
tes
mc
d'télé-réalité
I'm
not
your
reality
TV
MC
Comme
J.
Hallyday
(Yeah
yeah)
Like
J.
Hallyday
(Yeah
yeah)
Comme
J.
Hallyday
(Yeah
yeah)
Like
J.
Hallyday
(Yeah
yeah)
Comme
J.
Hallyday
Like
J.
Hallyday
Comme
J.
Hallyday
Like
J.
Hallyday
Miroir
miroir,
dis
moi
qui
sera
la
moins
bitchiz
(Bang)
Mirror
mirror,
tell
me
who
will
be
the
least
bitchy
(Bang)
Dis
moi
qui
aura
le
moins
de
ce-vi
dis
moi
celle
qui
portera
mon
se-fi
Tell
me
who
will
have
the
least
of
this
life,
tell
me
who
will
bear
my
signet
ring
Non
ça
m'intéresse
pas
de
plaire
à
tout
le
monde
No,
I'm
not
interested
in
pleasing
everyone
Ça
voudrait
dire
que
je
plais
aussi
au
zemel
(Zemel
zemel
zemel)
That
would
mean
I
also
please
the
zemel
(Zemel
zemel
zemel)
Le
point
commun
entre
Eve
et
Madrid
The
common
point
between
Eve
and
Madrid
Ils
ont
tout
les
deux
niqué
le
jardin
d'Eden
They
both
screwed
up
the
Garden
of
Eden
T'aura
beau
recoller
avec
une
ex
le
sale
est
fait
You
can
try
to
get
back
together
with
an
ex,
but
the
damage
is
done
Ca
Sera
plus
jamais
pareil
It
will
never
be
the
same
T'auras
beau
nous
dire
que
t'es
devenue
une
hlel
You
can
tell
us
that
you've
become
a
good
girl
Ça
changera
rien
moi
j'tai
connu
en
tant
que
chienne
(Nooo)
It
won't
change
anything,
I
knew
you
as
a
bitch
(Nooo)
Même
quand
le
ciel
est
bleu
Even
when
the
sky
is
blue
Obscur
obscène
sont
les
scènes
Dark,
obscene
are
the
scenes
Sale
est
la
mentalité
et
ce
quoi
qu'il
en
advienne
The
mentality
is
messed
up,
no
matter
what
happens
J'suis
sous
jack
miel
I'm
under
the
influence
of
Jack
Daniels
honey
J'lui
dit
je
t'aime
I
tell
her
I
love
her
Jm'en
rappel
plus
le
lendemain
de
la
veille
I
don't
remember
the
morning
after
J'crois
en
elle
que
quand
j'me
loge
en
elle
I
only
believe
in
her
when
I'm
inside
her
Elle
me
fait
la
guerre
She's
giving
me
hell
Me
parle
de
toutes
ses
séquelles
She's
telling
me
about
all
her
trauma
Allons
à
l'essentiel
j'suis
au
VDV
au
10ième
Let's
get
to
the
point,
I'm
at
the
VDV
on
the
10th
floor
Sale
est
la
mentalité,
cherche
la
maille
quitte
à
finir
alité
The
mentality
is
messed
up,
chasing
money
even
if
it
means
ending
up
bedridden
J'me
suis
juré
d'être
loyale
jusqu'à
la
fin
j'ai
des
défauts
mais
c'est
ma
qualité
I
swore
to
be
loyal
until
the
end,
I
have
flaws,
but
that's
my
quality
Chavaud
et
ce
depuis
maternité
Riding
since
maternity
J'dois
faire
le
double
pour
avoir
la
moitié
I
have
to
do
double
to
get
half
Ils
attendront
que
jsois
6 pieds
sous
terre
They'll
wait
till
I'm
6 feet
under
Pour
me
jeter
des
fleurs
comme
J.
Hallyday
(Hey)
To
throw
me
flowers
like
J.
Hallyday
(Hey)
Comme
J.
Hallyday
donc
les
fumés
j'my
fais
à
l'idée
Like
J.
Hallyday,
so
I'm
getting
used
to
the
smoke
Aucune
fiction
dans
mes
écrit
tout
est
vrai
No
fiction
in
my
writing,
everything
is
true
Jsuis
pas
tes
mc
d'télé-réalité
I'm
not
your
reality
TV
MC
Comme
J.
Hallyday
(Yeah
yeah)
Like
J.
Hallyday
(Yeah
yeah)
Comme
J.
Hallyday
(Yeah
yeah)
Like
J.
Hallyday
(Yeah
yeah)
Comme
J.
Hallyday
Like
J.
Hallyday
Comme
J.
Hallyday
Like
J.
Hallyday
Sale
est
la
mentalité,
cherche
la
maille
quitte
à
finir
alité
The
mentality
is
messed
up,
chasing
money
even
if
it
means
ending
up
bedridden
J'me
suis
juré
d'être
loyale
jusqu'à
la
fin
j'ai
des
défauts
mais
c'est
ma
qualité
I
swore
to
be
loyal
until
the
end,
I
have
flaws,
but
that's
my
quality
Chavaud
et
ce
depuis
maternité
Riding
since
maternity
J'dois
faire
le
double
pour
avoir
la
moitié
I
have
to
do
double
to
get
half
Ils
attendront
que
jsois
6 pieds
sous
terre
They'll
wait
till
I'm
6 feet
under
Pour
me
jeter
des
fleurs
comme
J.
Hallyday
(Hey)
To
throw
me
flowers
like
J.
Hallyday
(Hey)
Comme
J.
Hallyday
donc
les
fumés
j'my
fais
à
l'idée
Like
J.
Hallyday,
so
I'm
getting
used
to
the
smoke
Aucune
fiction
dans
mes
écrit
tout
est
vrai
No
fiction
in
my
writing,
everything
is
true
Jsuis
pas
tes
mc
d'télé-réalité
I'm
not
your
reality
TV
MC
Comme
J.
Hallyday
(Yeah
yeah)
Like
J.
Hallyday
(Yeah
yeah)
Comme
J.
Hallyday
(Yeah
yeah)
Like
J.
Hallyday
(Yeah
yeah)
Comme
J.
Hallyday
Like
J.
Hallyday
Comme
J.
Hallyday
Like
J.
Hallyday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Tshimanga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.