Paroles et traduction Roby e Roger - Palavras Ao Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palavras Ao Vento
Слова на ветер
Não
há
tristeza
que
nunca
se
acabe
(yeah)
Нет
такой
печали,
которая
не
кончится
(да)
Só
não
acaba
esse
amor
no
meu
peito
Только
эта
любовь
в
моей
груди
не
кончается
Só
um
amor
pra
curar
outro
amor
Только
одна
любовь
может
излечить
другую
любовь
(Eu
não
consigo
gostar
de
você,
não
tem
jeito)
(Я
не
могу
полюбить
тебя,
никак
не
получается)
Dizem
que
o
tempo
desfaz
o
passado
Говорят,
что
время
стирает
прошлое
Mas
você
vive
no
meu
pensamento
Но
ты
живешь
в
моих
мыслях
Só
quem
espera
consegue
alcançar
Только
тот,
кто
ждет,
может
достичь
Mas
tudo
o
que
o
mundo
me
diz
Но
все,
что
говорит
мне
мир
São
palavras
(ao
vento)
Это
слова
(на
ветер)
Não
quero
nem
saber
Мне
все
равно
Preciso
de
você
Ты
мне
нужна
Só
posso
ser
feliz
Я
могу
быть
счастлив
только
Com
você
do
meu
lado
Рядом
с
тобой
Não
sei
por
que
me
esquecer
Не
знаю,
зачем
меня
забывать
(Se
entregando
de
mão
em
mão)
(Отдаваясь
из
рук
в
руки)
Mas
esse
alguém
que
você
tem
Но
этот
кто-то,
кто
у
тебя
есть
Só
brincou
com
o
seu
coração
Просто
играет
с
твоим
сердцем
Não
pense
mais,
(estou
aqui)
Не
думай
больше,
(я
здесь)
(Tanto
amor
não
se
esquece)
(Такую
любовь
не
забывают)
Sofrer
pra
quê?
Chorar
por
quê?
Зачем
страдать?
Зачем
плакать?
Ele
não
te
merece
Он
тебя
не
достоин
Volta
logo
e
não
me
deixe
nunca
(nunca
mais)
Возвращайся
скорее
и
никогда
меня
не
оставляй
(никогда
больше)
Dizem
que
o
tempo
desfaz
o
passado
Говорят,
что
время
стирает
прошлое
Mas
você
vive
no
meu
pensamento
Но
ты
живешь
в
моих
мыслях
Só
quem
espera
consegue
alcançar
Только
тот,
кто
ждет,
может
достичь
Mas
tudo
que
o
mundo
me
diz
Но
все,
что
говорит
мне
мир
São
palavras
ao
vento
Это
слова
на
ветер
Não
quero
nem
saber
Мне
все
равно
Preciso
de
você
Ты
мне
нужна
Só
posso
ser
feliz
Я
могу
быть
счастлив
только
Com
você
do
meu
lado
Рядом
с
тобой
Não
sei
por
que
me
esquecer
Не
знаю,
зачем
меня
забывать
Se
entregando
de
mão
em
mão
Отдаваясь
из
рук
в
руки
Mas
esse
alguém
que
você
tem
Но
этот
кто-то,
кто
у
тебя
есть
Só
brincou
com
o
seu
coração
Просто
играет
с
твоим
сердцем
Não
pense
mais,
estou
aqui
Не
думай
больше,
я
здесь
Tanto
amor
não
se
esquece
Такую
любовь
не
забывают
Sofrer
pra
quê?
Chorar
por
que?
Зачем
страдать?
Зачем
плакать?
Ele
não
te
merece
Он
тебя
не
достоин
Volta
logo
e
não
me
deixe
nunca,
nunca
mais
Возвращайся
скорее
и
никогда
меня
не
оставляй,
никогда
больше
Volta
logo
e
não
me
deixe
nunca,
nunca
mais
Возвращайся
скорее
и
никогда
меня
не
оставляй,
никогда
больше
Nunca
mais
Никогда
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Vieira De Barros, Carlos De Carvalho Colla, Zenith Barbosa Plopschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.