Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madonna Of The Wasps
Madonna der Wespen
Is
this
love?
Ist
das
Liebe?
Is
this
love?
Ist
das
Liebe?
Is
this,
is
this,
is
this
love?
Ist
das,
ist
das,
ist
das
Liebe?
Lost
Madonna
of
the
wasps,
Verlorene
Madonna
der
Wespen,
I
wonder
where
we
crossed
ich
frage
mich,
wo
unsere
Wege
sich
kreuzten
I
wonder
why
she
lost
me
Ich
frage
mich,
warum
sie
mich
verlor
Lost
Madonna
of
the
wasps,
Verlorene
Madonna
der
Wespen,
she's
dying
in
the
frost
sie
stirbt
im
Frost
I
wonder
what
she
cost
me
Ich
frage
mich,
was
sie
mich
kostete
Is
this
love?
Ist
das
Liebe?
Gone
Madonna
of
the
swans,
Verschwundene
Madonna
der
Schwäne,
she
waves
a
magic
wand
sie
schwenkt
einen
Zauberstab
And
then
she
settles
on
me
Und
dann
lässt
sie
sich
auf
mir
nieder
Wise
Madonna
of
the
flies,
Weise
Madonna
der
Fliegen,
I
look
into
her
eyes
ich
schaue
in
ihre
Augen
And
then
she
recognized
me
Und
dann
erkannte
sie
mich
Is
this
love?
Ist
das
Liebe?
Is
this
love?
Ist
das
Liebe?
Lost
Madonna
of
the
wasps,
Verlorene
Madonna
der
Wespen,
I
wonder
where
we
crossed
ich
frage
mich,
wo
unsere
Wege
sich
kreuzten
I
wonder
where
she
lost
me
Ich
frage
mich,
wo
sie
mich
verlor
Lost
Madonna
of
the
wasps,
Verlorene
Madonna
der
Wespen,
she's
lying
in
the
frost
sie
liegt
im
Frost
I
wonder
what
she
cost
me
Ich
frage
mich,
was
sie
mich
kostete
Is
this
love?
Ist
das
Liebe?
Is
this
love?
Ist
das
Liebe?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robyn Rowan Hitchcock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.