Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man Who Invented Himself
Der Mann, der sich selbst erfand
He
came
bursting
out
of
nowhere
Er
brach
aus
dem
Nichts
hervor
Like
a
spear
into
the
sky
Wie
ein
Speer
in
den
Himmel
And
he
cast
his
light
on
everything
Und
er
warf
sein
Licht
auf
alles
It
was
like
he'd
never
die
Es
war,
als
würde
er
niemals
sterben
And
he
landed
right
on
target
Und
er
landete
genau
im
Ziel
But
the
target
rolled
away
Aber
das
Ziel
rollte
davon
And
it
left
him
pointing
nowhere
Und
es
ließ
ihn
ins
Leere
zeigen
You
could
hear
the
children
say
Man
konnte
die
Kinder
sagen
hören
"He's
the
fella
"Er
ist
der
Kerl
The
man
who
invented
himself
Der
Mann,
der
sich
selbst
erfand
He's
the
fella
Er
ist
der
Kerl
The
man
who
invented
himself"
Der
Mann,
der
sich
selbst
erfand"
When
you
need
her
love
so
badly
Wenn
du
ihre
Liebe
so
dringend
brauchst
But
she's
trying
to
relax
Aber
sie
versucht,
sich
zu
entspannen
You
can't
work
it
with
your
fingers
Du
kriegst
es
nicht
mit
deinen
Fingern
hin
So
you
try
it
with
an
axe
Also
versuchst
du
es
mit
einer
Axt
And
he
taps
you
on
the
shoulder
Und
er
tippt
dir
auf
die
Schulter
"Looking
out
for
number
one
"Auf
die
Nummer
eins
zu
achten
Is
like
drilling
for
a
rainbow
Ist
wie
nach
einem
Regenbogen
zu
bohren
Or
an
iceberg
in
the
sun"
Oder
einem
Eisberg
in
der
Sonne"
He's
the
fella
Er
ist
der
Kerl
The
man
who
invented
himself
Der
Mann,
der
sich
selbst
erfand
He's
the
fella
Er
ist
der
Kerl
The
man
who
invented
himself
Der
Mann,
der
sich
selbst
erfand
Nobody
knows
where
he's
from
Niemand
weiß,
woher
er
kommt
Nobody
knows
where
he's
gone
and
gone
and
gone
Niemand
weiß,
wohin
er
gegangen,
gegangen,
gegangen
ist
But
he's
not
here
Aber
er
ist
nicht
hier
When
you're
waiting
for
your
baby
Wenn
du
darauf
wartest,
dass
dein
Schatz
To
get
back
from
the
moon
Vom
Mond
zurückkehrt
And
throw
her
arms
around
you
Und
ihre
Arme
um
dich
schlingt
In
a
very
quiet
lagoon
In
einer
sehr
stillen
Lagune
Well,
that
loneliness
is
nothing
Nun,
diese
Einsamkeit
ist
nichts
Just
imagine
how
he
feels
Stell
dir
nur
vor,
wie
er
sich
fühlt
He's
the
only
person
in
the
world
Er
ist
die
einzige
Person
auf
der
Welt
Who
still
believes
he's
real
Die
noch
glaubt,
dass
sie
echt
ist
He's
the
fella
Er
ist
der
Kerl
The
man
who
invented
himself
Der
Mann,
der
sich
selbst
erfand
He's
the
fella
Er
ist
der
Kerl
The
man
who
invented
himself
Der
Mann,
der
sich
selbst
erfand
He's
the
fella
Er
ist
der
Kerl
The
man
who
invented
himself
Der
Mann,
der
sich
selbst
erfand
He's
the
fella
Er
ist
der
Kerl
The
man
who
invented
himself
Der
Mann,
der
sich
selbst
erfand
He's
the
fella
Er
ist
der
Kerl
The
man
who
invented
himself
Der
Mann,
der
sich
selbst
erfand
He's
the
fella
Er
ist
der
Kerl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robyn Rowan Hitchcock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.