Paroles et traduction Robyn Hood feat. Erika Hicks - Holes in My Pocket (feat. Erika Hicks)
Trying
to
make
sense
of
my
situation
Пытаюсь
разобраться
в
своей
ситуации.
E-Boog
I
just
need
a
vacation
Э-Буг,
мне
просто
нужен
отпуск.
My
money's
burning
holes
in
my
pockets
Мои
деньги
прожигают
дыры
в
моих
карманах.
I've
got
bills
to
pay
but
I'm
going
go
shopping
Мне
нужно
оплатить
счета,
но
я
собираюсь
пройтись
по
магазинам.
I
want
that
Fendi
bag
I
saw
Beyoncé
rocking
Я
хочу
ту
сумочку
от
Фенди,
которую
видела,
как
качалась
Бейонсе.
I
want
those
Prada
pumps
Я
хочу
эти
туфли
от
Прада
She
wore
on
the
red
carpet
Она
была
одета
на
красную
ковровую
дорожку.
What
am
I
supposed
to
do
not
enjoy
my
life
Что
я
должен
делать
не
наслаждаться
жизнью
Like
other
people
Как
другие
люди.
Do
you
see
them
on
the
tv
screens
and
magazines
Ты
видишь
их
на
экранах
телевизоров
и
в
журналах
Gotta
live
that
good
Нужно
жить
так
хорошо
What
am
I
supposed
to
do
Что
мне
делать?
But
I
got
holes
in
my
pocket
Но
у
меня
дырки
в
кармане.
And
Sallie
Mae
keep
calling
И
Салли
Мэй
продолжает
звонить.
Chick
stop
it
Чик
прекрати
I
can't
floss
like
a
boss
Я
не
умею
чистить
зубы,
как
босс.
Wallet
on
pause
Кошелек
на
паузе
Credit
card
didn't
go
through
Кредитная
карта
не
прошла.
Trying
look
sharp
Стараюсь
выглядеть
остроумно
Like
the
magazines
say
Как
пишут
в
журналах.
Critics
all
around
me
Критики
вокруг
меня.
Society's
cray
Крей
общества
Don't
rock
red
bottoms
Не
раскачивай
красные
подошвы
Hold
a
Gucci
bag
Подержи
сумочку
от
Гуччи
Folks
frown
on
me
Люди
хмурятся
на
меня.
And
critique
my
swag
И
критикуйте
мой
стиль.
On
my
Fabulous
На
моей
сказочной
...
Just
throw
in
the
bag
Просто
брось
в
сумку
Bye
bye
to
them
haters
Прощайте
ненавистники
Don't
question
my
tags
Не
сомневайся
в
моих
метках.
Don't
question
my
tags
Не
сомневайся
в
моих
метках.
Hell
no
don't
question
my
tags
Черт
возьми
нет
не
спрашивай
о
моих
метках
On
my
Fabulous
На
моей
сказочной
...
Just
throw
in
the
bag
Просто
брось
в
сумку
Bye
bye
to
them
haters
Прощайте,
прощайте,
ненавистники!
Don't
question
my
tags
Не
сомневайся
в
моих
метках.
No
don't
question
my
tags
Нет,
не
сомневайтесь
в
моих
метках.
On
my
Fabulous
На
моей
сказочной
...
Just
throw
in
the
bag
Просто
брось
в
сумку
My
money's
burning
holes
in
my
pocket
Мои
деньги
прожигают
дыры
в
моем
кармане.
I've
got
bills
to
pay
but
I'm
going
to
go
shopping
Мне
нужно
оплатить
счета,
но
я
собираюсь
пройтись
по
магазинам.
I
want
chrome
twenty
twos
and
speakers
that
be
knocking
Я
хочу
хромированные
двадцать
две
штуки
и
колонки
которые
будут
стучать
I
want
fresh
diamonds
swinging
low
from
my
medallion
Я
хочу,
чтобы
с
моего
медальона
свисали
свежие
бриллианты.
What
am
I
supposed
to
do
Что
мне
делать?
Not
enjoy
my
life
Не
наслаждаться
жизнью
Like
other
people
Как
другие
люди.
Do
you
see
them
on
the
tv
screens
and
magazines
Ты
видишь
их
на
экранах
телевизоров
и
в
журналах
Gotta
live
that
good
Нужно
жить
так
хорошо
What
am
I
supposed
to
do
Что
мне
делать?
I
still
don't
know
but
yo
Я
до
сих
пор
не
знаю
но
йоу
I
got
holes
in
my
pocket
У
меня
дырки
в
кармане.
And
Sallie
Mae
keep
calling
И
Салли
Мэй
продолжает
звонить.
I
can't
floss
like
a
boss
Я
не
умею
чистить
зубы,
как
босс.
Wallet
on
pause
Кошелек
на
паузе
Credit
card
didn't
go
through
Кредитная
карта
не
прошла.
Trying
look
sharp
Пытаясь
выглядеть
острым
Like
the
magazines
say
Как
пишут
в
журналах.
Critics
all
around
me
Критики
вокруг
меня.
Society's
cray
Крей
общества
If
I
don't
rock
red
bottoms
Если
я
не
раскачаю
красные
подошвы
Hold
a
Gucci
bag
Подержи
сумочку
от
Гуччи
Folks
frown
on
me
Люди
хмурятся
на
меня.
And
critique
my
swag
И
критикуйте
мой
стиль.
On
my
Fabulous
На
моей
сказочной
...
Throw
in
the
bag
Брось
в
мешок
Bye
bye
to
them
haters
Прощайте,
прощайте,
ненавистники!
Don't
question
my
tags
Не
сомневайся
в
моих
метках.
Don't
question
my
tags
Не
сомневайся
в
моих
метках.
Hell
no
don't
question
my
tags
Черт
возьми
нет
не
спрашивай
о
моих
метках
On
my
Fabulous
На
моей
сказочной
...
Just
throw
in
the
bag
Просто
брось
в
сумку
Bye
bye
to
them
haters
Прощайте,
прощайте,
ненавистники!
Don't
question
my
tags
Не
сомневайся
в
моих
метках.
No
don't
question
my
tags
Нет,
не
сомневайтесь
в
моих
метках.
On
my
Fabulous
На
моей
сказочной
...
Just
throw
in
the
bag
Просто
брось
в
сумку
My
money's
burning
holes
in
my
pocket
Мои
деньги
прожигают
дыры
в
моем
кармане.
I've
got
bills
to
pay
but
I'm
gonna
go
shopping
Мне
нужно
оплатить
счета,
но
я
собираюсь
пройтись
по
магазинам.
Anything
I
want
you
know
that
I'm
going
cop
it
Все,
что
я
хочу,
ты
знаешь,
что
я
сделаю
это.
You
know
that
I'm
going
cop
it
Ты
знаешь,
что
я
собираюсь
это
сделать.
Never
mind
the
price
Не
обращай
внимания
на
цену.
Never
mind
the
price
Не
обращай
внимания
на
цену.
You
know
that
I'm
going
drop
it
Ты
знаешь,
что
я
собираюсь
бросить
это.
What
am
I
supposed
to
do
Что
мне
делать?
Not
enjoy
my
life
Не
наслаждаться
жизнью
Like
other
people
Как
другие
люди.
I'm
just
trying
to
live
my
life
Я
просто
пытаюсь
жить
своей
жизнью.
Do
you
see
them
on
the
tv
screens
and
magazines
Ты
видишь
их
на
экранах
телевизоров
и
в
журналах
Gotta
live
that
good
Нужно
жить
так
хорошо
What
am
I
supposed
to
do
Что
мне
делать?
Now
I'm
tired
of
this
Теперь
я
устал
от
этого.
I'm
broke
as
ish
Я
и
так
на
мели
I
got
rent
due
Мне
причитается
арендная
плата
Cell
phone
Сотовый
телефон
Car
note
too
Автомобильная
записка
тоже
Used
my
last
lifeline
Я
использовал
свой
последний
спасательный
круг.
The
last
damn
time
Последний
чертов
раз
Trying
to
pay
these
bills
Пытаюсь
оплатить
эти
счета.
Still
have
a
little
shine
Все
еще
есть
немного
блеска
Trying
freak
it
on
the
weekend
Пытаюсь
оторваться
на
выходных
Got
that
end
week
grind
Получил
эту
работу
в
конце
недели
Know
it's
coming
Я
знаю,
что
он
приближается,
So
I'm
gunning
поэтому
я
стреляю.
All
that
damn
time
Все
это
проклятое
время
...
Fall
straight
to
my
knees
Падаю
прямо
на
колени.
Need
a
miracle
please
Мне
нужно
чудо
пожалуйста
Trying
to
stack
sandwich
high
Пытаюсь
сложить
бутерброд
высоко.
Triple
bread
with
cheese
Тройной
хлеб
с
сыром
My
monies
burning
holes
in
my
pocket
Мои
деньги
прожигают
дыры
в
моем
кармане.
I'm
tired
of
this
Я
устал
от
этого.
I'm
broke
as
ish
Я
и
так
на
мели
I
got
rent
do
cell
phone
car
note
too
У
меня
есть
арендная
плата
сотовый
телефон
и
автомобильная
записка
Got
bills
to
pay
but
I'm
gonna
go
shopping
Мне
нужно
оплатить
счета
но
я
собираюсь
пройтись
по
магазинам
I
used
my
last
lifeline
Я
использовал
свой
последний
спасательный
круг.
The
last
damn
time
Последний
чертов
раз
Trying
to
pay
these
bills
Пытаюсь
оплатить
эти
счета.
Still
have
a
little
shine
Все
еще
есть
немного
блеска
Got
holes
in
my
pocket
У
меня
дырки
в
кармане
And
Sallie
Mae
keep
calling
me
stop
it
И
Салли
Мэй
продолжай
звать
меня
прекрати
I
don't
know
but
I
got
holes
in
my
pocket
Я
не
знаю,
но
у
меня
дырки
в
кармане.
And
Sallie
Mae
keep
calling
me
stop
it
И
Салли
Мэй
продолжай
звать
меня
прекрати
I
don't
know
but
I
got
holes
in
my
pocket
Я
не
знаю,
но
у
меня
дырки
в
кармане.
And
Sallie
Mae
keep
calling
me
stop
it
И
Салли
Мэй
продолжай
звать
меня
прекрати
I
don't
know
but
I
got
holes
in
my
pocket
Я
не
знаю,
но
у
меня
дырки
в
кармане.
And
Sallie
Mae
keep
calling
chick
stop
it
И
Салли
Мэй
продолжай
звать
Чик
прекрати
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miriam Hyman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.