Robyn Sherwell - Two Weeks - traduction des paroles en allemand

Two Weeks - Robyn Sherwelltraduction en allemand




Two Weeks
Zwei Wochen
"Two weeks," she said
"Zwei Wochen", sagte sie
And time stood still as ice
Und die Zeit stand still wie Eis
"Two weeks," she said
"Zwei Wochen", sagte sie
And time stood still
Und die Zeit stand still
A week before your birthday
Eine Woche vor deinem Geburtstag
On a summer night in June
In einer Sommernacht im Juni
We were sat in silence
Saßen wir schweigend
In that hospital waiting room
In diesem Wartezimmer des Krankenhauses
Ten weeks of hope and wonder
Zehn Wochen voller Hoffnung und Wunder
And suddenly so soon
Und plötzlich so schnell
To think this living dream
Zu denken, dieser Lebenstraum
Might be slipping from our view
Könnte uns entgleiten
We won't say we're losing it
Wir werden nicht sagen, dass wir es verlieren
We won't say 'til we know it
Wir werden es nicht sagen, bis wir es wissen
Two days waiting for answers
Zwei Tage warten auf Antworten
But by the Sunday night
Aber am Sonntagabend
The shadows on that screen
Die Schatten auf diesem Bildschirm
Still didn't shed the light
Brachten immer noch kein Licht
And I can still recall my panic
Und ich erinnere mich noch an meine Panik
The confusion of it all
Die Verwirrung von allem
The bloodshed, and the tears shed
Das Blutvergießen und die vergossenen Tränen
And the grief behind the fall
Und die Trauer hinter dem Fall
Thеy won't say that we're losing it
Sie werden nicht sagen, dass wir es verlieren
They won't say 'til thеy know it
Sie werden es nicht sagen, bis sie es wissen
And time stood still
Und die Zeit stand still
"Two weeks," she said
"Zwei Wochen", sagte sie
"Just come back in fourteen days"
"Komm einfach in vierzehn Tagen wieder"
And time stood still as ice until a life melted away
Und die Zeit stand still wie Eis, bis ein Leben dahinschmolz
"Two weeks," she said
"Zwei Wochen", sagte sie
"Just come back in fourteen days"
"Komm einfach in vierzehn Tagen wieder"
And time stood still as ice until a life melted away
Und die Zeit stand still wie Eis, bis ein Leben dahinschmolz
Two weeks of sinking under
Zwei Wochen des Versinkens
Just sliding through those cracks
Gleiten durch diese Risse
Is the world still turning?
Dreht sich die Welt noch?
Can we turn it back?
Können wir sie zurückdrehen?
Can we turn it back?
Können wir sie zurückdrehen?
They won't say that we're losing it
Sie werden nicht sagen, dass wir es verlieren
They won't say, but they know it
Sie werden es nicht sagen, aber sie wissen es
Time stood still
Die Zeit stand still
"Two weeks," she said
"Zwei Wochen", sagte sie
"Just come back in fourteen days"
"Komm einfach in vierzehn Tagen wieder"
And time stood still as ice until a life melted away
Und die Zeit stand still wie Eis, bis ein Leben dahinschmolz
"Two weeks," she said
"Zwei Wochen", sagte sie
"Just come back in fourteen days"
"Komm einfach in vierzehn Tagen wieder"
And time stood still as ice until a life melted away
Und die Zeit stand still wie Eis, bis ein Leben dahinschmolz
"Two weeks," she said
"Zwei Wochen", sagte sie
"Just come back in fourteen days"
"Komm einfach in vierzehn Tagen wieder"
And time stood still as ice until a life melted away
Und die Zeit stand still wie Eis, bis ein Leben dahinschmolz
"Two weeks," she said
"Zwei Wochen", sagte sie
"Just come back in fourteen days"
"Komm einfach in vierzehn Tagen wieder"
And time stood still as ice until a life melted away
Und die Zeit stand still wie Eis, bis ein Leben dahinschmolz





Writer(s): Robyn Jean Sherwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.