Robyn Sherwell - Two Weeks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robyn Sherwell - Two Weeks




Two Weeks
Две недели
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она,
And time stood still as ice
И время застыло, словно лед.
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она,
And time stood still
И время застыло.
A week before your birthday
За неделю до твоего дня рождения,
On a summer night in June
Июньской ночью,
We were sat in silence
Мы сидели в тишине,
In that hospital waiting room
В больничной палате ожидания.
Ten weeks of hope and wonder
Десять недель надежды и чудес,
And suddenly so soon
И вдруг так скоро...
To think this living dream
Подумать только, что эта живая мечта
Might be slipping from our view
Может ускользнуть от нас.
We won't say we're losing it
Мы не скажем, что теряем ее,
We won't say 'til we know it
Мы не скажем, пока не узнаем точно.
Two days waiting for answers
Два дня ожидания ответов,
But by the Sunday night
Но к ночи воскресенья
The shadows on that screen
Тени на экране
Still didn't shed the light
Так и не пролили свет.
And I can still recall my panic
Я все еще помню свою панику,
The confusion of it all
Смущение от всего этого,
The bloodshed, and the tears shed
Кровопролитие и пролитые слезы,
And the grief behind the fall
И горечь после падения.
Thеy won't say that we're losing it
Они не скажут, что мы теряем ее,
They won't say 'til thеy know it
Они не скажут, пока не узнают точно.
And time stood still
И время застыло.
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она,
"Just come back in fourteen days"
"Просто приходите через четырнадцать дней".
And time stood still as ice until a life melted away
И время застыло, словно лед, пока жизнь не растаяла.
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она,
"Just come back in fourteen days"
"Просто приходите через четырнадцать дней".
And time stood still as ice until a life melted away
И время застыло, словно лед, пока жизнь не растаяла.
Two weeks of sinking under
Две недели мы тонули,
Just sliding through those cracks
Просто скользили по этим трещинам.
Is the world still turning?
Все еще вертится ли мир?
Can we turn it back?
Можем ли мы вернуть все назад?
Can we turn it back?
Можем ли мы вернуть все назад?
They won't say that we're losing it
Они не скажут, что мы теряем ее,
They won't say, but they know it
Они не скажут, но они знают.
Time stood still
Время застыло.
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она,
"Just come back in fourteen days"
"Просто приходите через четырнадцать дней".
And time stood still as ice until a life melted away
И время застыло, словно лед, пока жизнь не растаяла.
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она,
"Just come back in fourteen days"
"Просто приходите через четырнадцать дней".
And time stood still as ice until a life melted away
И время застыло, словно лед, пока жизнь не растаяла.
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она,
"Just come back in fourteen days"
"Просто приходите через четырнадцать дней".
And time stood still as ice until a life melted away
И время застыло, словно лед, пока жизнь не растаяла.
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она,
"Just come back in fourteen days"
"Просто приходите через четырнадцать дней".
And time stood still as ice until a life melted away
И время застыло, словно лед, пока жизнь не растаяла.





Writer(s): Robyn Jean Sherwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.