Robyn Sherwell - Two Weeks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robyn Sherwell - Two Weeks




"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она
And time stood still as ice
И время застыло, как лед
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она
And time stood still
И время остановилось
A week before your birthday
За неделю до твоего дня рождения
On a summer night in June
Летней июньской ночью
We were sat in silence
Мы сидели в тишине
In that hospital waiting room
В том больничном зале ожидания
Ten weeks of hope and wonder
Десять недель надежды и чуда
And suddenly so soon
И вдруг так скоро
To think this living dream
Подумать только, эта живая мечта
Might be slipping from our view
Возможно, они ускользают из нашего поля зрения
We won't say we're losing it
Мы не скажем, что теряем это
We won't say 'til we know it
Мы не скажем, пока не узнаем это наверняка
Two days waiting for answers
Два дня ждал ответов
But by the Sunday night
Но к вечеру воскресенья
The shadows on that screen
Тени на этом экране
Still didn't shed the light
Все еще не проливал свет
And I can still recall my panic
И я до сих пор помню свою панику
The confusion of it all
Путаница всего этого
The bloodshed, and the tears shed
Кровопролитие и пролитые слезы
And the grief behind the fall
И горе, стоящее за падением
Thеy won't say that we're losing it
Они не скажут, что мы теряем это
They won't say 'til thеy know it
Они не скажут, пока не узнают об этом
And time stood still
И время остановилось
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она
"Just come back in fourteen days"
"Просто возвращайся через четырнадцать дней"
And time stood still as ice until a life melted away
И время застыло, как лед, пока жизнь не растаяла.
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она
"Just come back in fourteen days"
"Просто возвращайся через четырнадцать дней"
And time stood still as ice until a life melted away
И время застыло, как лед, пока жизнь не растаяла.
Two weeks of sinking under
Две недели погружения под воду
Just sliding through those cracks
Просто проскальзываю сквозь эти трещины
Is the world still turning?
Неужели мир все еще вращается?
Can we turn it back?
Можем ли мы повернуть все вспять?
Can we turn it back?
Можем ли мы повернуть все вспять?
They won't say that we're losing it
Они не скажут, что мы теряем это
They won't say, but they know it
Они не скажут, но они это знают
Time stood still
Время остановилось
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она
"Just come back in fourteen days"
"Просто возвращайся через четырнадцать дней"
And time stood still as ice until a life melted away
И время застыло, как лед, пока жизнь не растаяла.
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она
"Just come back in fourteen days"
"Просто возвращайся через четырнадцать дней"
And time stood still as ice until a life melted away
И время застыло, как лед, пока жизнь не растаяла.
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она
"Just come back in fourteen days"
"Просто возвращайся через четырнадцать дней"
And time stood still as ice until a life melted away
И время застыло, как лед, пока жизнь не растаяла.
"Two weeks," she said
"Две недели", - сказала она
"Just come back in fourteen days"
"Просто возвращайся через четырнадцать дней"
And time stood still as ice until a life melted away
И время застыло, как лед, пока жизнь не растаяла.





Writer(s): Robyn Jean Sherwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.