Paroles et traduction Robyn Sherwell - Two Weeks
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она
And
time
stood
still
as
ice
И
время
застыло,
как
лед
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она
And
time
stood
still
И
время
остановилось
A
week
before
your
birthday
За
неделю
до
твоего
дня
рождения
On
a
summer
night
in
June
Летней
июньской
ночью
We
were
sat
in
silence
Мы
сидели
в
тишине
In
that
hospital
waiting
room
В
том
больничном
зале
ожидания
Ten
weeks
of
hope
and
wonder
Десять
недель
надежды
и
чуда
And
suddenly
so
soon
И
вдруг
так
скоро
To
think
this
living
dream
Подумать
только,
эта
живая
мечта
Might
be
slipping
from
our
view
Возможно,
они
ускользают
из
нашего
поля
зрения
We
won't
say
we're
losing
it
Мы
не
скажем,
что
теряем
это
We
won't
say
'til
we
know
it
Мы
не
скажем,
пока
не
узнаем
это
наверняка
Two
days
waiting
for
answers
Два
дня
ждал
ответов
But
by
the
Sunday
night
Но
к
вечеру
воскресенья
The
shadows
on
that
screen
Тени
на
этом
экране
Still
didn't
shed
the
light
Все
еще
не
проливал
свет
And
I
can
still
recall
my
panic
И
я
до
сих
пор
помню
свою
панику
The
confusion
of
it
all
Путаница
всего
этого
The
bloodshed,
and
the
tears
shed
Кровопролитие
и
пролитые
слезы
And
the
grief
behind
the
fall
И
горе,
стоящее
за
падением
Thеy
won't
say
that
we're
losing
it
Они
не
скажут,
что
мы
теряем
это
They
won't
say
'til
thеy
know
it
Они
не
скажут,
пока
не
узнают
об
этом
And
time
stood
still
И
время
остановилось
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она
"Just
come
back
in
fourteen
days"
"Просто
возвращайся
через
четырнадцать
дней"
And
time
stood
still
as
ice
until
a
life
melted
away
И
время
застыло,
как
лед,
пока
жизнь
не
растаяла.
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она
"Just
come
back
in
fourteen
days"
"Просто
возвращайся
через
четырнадцать
дней"
And
time
stood
still
as
ice
until
a
life
melted
away
И
время
застыло,
как
лед,
пока
жизнь
не
растаяла.
Two
weeks
of
sinking
under
Две
недели
погружения
под
воду
Just
sliding
through
those
cracks
Просто
проскальзываю
сквозь
эти
трещины
Is
the
world
still
turning?
Неужели
мир
все
еще
вращается?
Can
we
turn
it
back?
Можем
ли
мы
повернуть
все
вспять?
Can
we
turn
it
back?
Можем
ли
мы
повернуть
все
вспять?
They
won't
say
that
we're
losing
it
Они
не
скажут,
что
мы
теряем
это
They
won't
say,
but
they
know
it
Они
не
скажут,
но
они
это
знают
Time
stood
still
Время
остановилось
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она
"Just
come
back
in
fourteen
days"
"Просто
возвращайся
через
четырнадцать
дней"
And
time
stood
still
as
ice
until
a
life
melted
away
И
время
застыло,
как
лед,
пока
жизнь
не
растаяла.
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она
"Just
come
back
in
fourteen
days"
"Просто
возвращайся
через
четырнадцать
дней"
And
time
stood
still
as
ice
until
a
life
melted
away
И
время
застыло,
как
лед,
пока
жизнь
не
растаяла.
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она
"Just
come
back
in
fourteen
days"
"Просто
возвращайся
через
четырнадцать
дней"
And
time
stood
still
as
ice
until
a
life
melted
away
И
время
застыло,
как
лед,
пока
жизнь
не
растаяла.
"Two
weeks,"
she
said
"Две
недели",
- сказала
она
"Just
come
back
in
fourteen
days"
"Просто
возвращайся
через
четырнадцать
дней"
And
time
stood
still
as
ice
until
a
life
melted
away
И
время
застыло,
как
лед,
пока
жизнь
не
растаяла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robyn Jean Sherwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.