Robyn - Be Mine! - Jori Hulkkonen Vocal Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robyn - Be Mine! - Jori Hulkkonen Vocal Mix




Be Mine! - Jori Hulkkonen Vocal Mix
Будь моим! - Jori Hulkkonen Vocal Mix
It′s a good thing tears never show in the pouring rain
Хорошо, что слезы не видны под проливным дождем,
As if a good thing ever could make up for all the pain
Как будто что-то хорошее может компенсировать всю боль.
There'll be no last chance, I promise to never mess it up again
Последнего шанса не будет, я обещаю, что больше никогда не испорчу всё.
Just a sweet pain of watching your back as you walk
Только сладкая боль наблюдать за твоей спиной, пока ты уходишь,
As I′m watching you walk away
Пока я наблюдаю, как ты уходишь.
And now you're gone, there's like an echo in my head
А теперь ты ушел, и в моей голове как будто эхо,
And I remember every word you said
И я помню каждое твое слово.
It′s a cool thing you′ll never know all the ways I tried
Хорошо, что ты никогда не узнаешь, как я старалась,
It's a hard thing faking a smile when I feel like I′m falling apart inside
Трудно притворяться, что я улыбаюсь, когда я разваливаюсь на части внутри.
And now you're gone, there′s like an echo in my head
А теперь ты ушел, и в моей голове как будто эхо,
And I remember every word you said
И я помню каждое твое слово.
And you never were and you never will be mine
И ты никогда не был моим и никогда не будешь,
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не был моим и никогда не будешь.
For the first time, there is no mercy in your eyes
Впервые в твоих глазах нет ни капли сочувствия,
And the cold wind's hitting my face and you′re gone
И холодный ветер бьет мне в лицо, а тебя уже нет,
And you're walking away
И ты уходишь.
And I am helpless sometimes, wishing's just no good
Иногда я беспомощна, и желания ни к чему,
′Cause you don′t see me like I wish you would
Потому что ты не видишь меня такой, какой мне хотелось бы.
'Cause you never were and you never will be mine
Потому что ты никогда не был моим и никогда не будешь,
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не был моим и никогда не будешь.
There′s a moment to seize every time that we meet
Каждый раз, когда мы встречаемся, есть момент, который нужно уловить,
But you always keep passing me by
Но ты всегда проходишь мимо.
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не был моим и никогда не будешь.
I saw you at the station
Я видела тебя на вокзале,
You had your arm around what's-her-name
Ты обнимал эту… как ее там…
She had on that scarf I gave you
На ней был тот шарф, который я тебе подарила.
You got down to tie her laces
Ты наклонился, чтобы завязать ей шнурки.
′Cause you never were and you never will be mine
Потому что ты никогда не был моим и никогда не будешь,
(You looked happy and that's great)
(Ты выглядел счастливым, и это здорово.)
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не был моим и никогда не будешь,
(I just miss you, that′s all)
просто скучаю по тебе, вот и все.)
'Cause you never were and you never will be mine
Потому что ты никогда не был моим и никогда не будешь,
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не был моим и никогда не будешь.
There's a moment to seize every time that we meet
Каждый раз, когда мы встречаемся, есть момент, который нужно уловить,
But you have always keep passing me by
Но ты всегда проходишь мимо меня.
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не был моим и никогда не будешь.
′Cause you never were and you never will be mine
Потому что ты никогда не был моим и никогда не будешь,
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не был моим и никогда не будешь.
There′s a moment to seize every time that we meet
Каждый раз, когда мы встречаемся, есть момент, который нужно уловить,
But you have always keep passing me by
Но ты всегда проходишь мимо меня.
No, you never were and you never will be mine
Нет, ты никогда не был моим и никогда не будешь.





Writer(s): Ahlund Klas Frans, Carlsson Robin Miriam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.