Robyn - Ever Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robyn - Ever Again




Ever Again
Больше никогда
Come on, let's have it out
Давай, давай выясним всё
Go 'head and try a little crazy on me
Давай, попробуй немного пошалить со мной
You don't have to worry
Тебе не нужно беспокоиться
About the pulling and pushing away
О том, что мы отталкиваем друг друга
We never used to get it right
Раньше у нас никогда не получалось
So baby, alright for getting startled
Так что, милый, всё в порядке, если ты испугался
But that's not how it's gonna be
Но так больше не будет
That shit's out the door
Всё это в прошлом
That shit's out the door
Всё это в прошлом
Never gonna be brokenhearted
Больше никогда не буду с разбитым сердцем
Ever again
Больше никогда
(That shit's out the door)
(Всё это в прошлом)
I'm only gonna sing about love
Я буду петь только о любви
Ever again
Больше никогда
Never gonna let it happen
Никогда не позволю этому случиться
Then it won't be all for nothing
Тогда всё это будет не зря
Oh, I swear I'm never gonna be brokenhearted
О, клянусь, я больше никогда не буду с разбитым сердцем
Ever again
Больше никогда
Come on, let's have it out
Давай, давай выясним всё
I just want you to be able to be yourself
Я просто хочу, чтобы ты мог быть собой
There's nothing to worry about
Не о чем беспокоиться
How 'bout we stop arguing and do something else?
Как насчет того, чтобы перестать спорить и заняться чем-нибудь другим?
So many things we haven't tried
Столько всего мы ещё не попробовали
Baby, you know we're just getting started
Милый, ты же знаешь, мы только начинаем
Daddy issues and silly games
Проблемы с отцом и глупые игры
That shit got so lame
Всё это стало таким скучным
That shit got so lame
Всё это стало таким скучным
Never gonna be brokenhearted
Больше никогда не буду с разбитым сердцем
Ever again
Больше никогда
(That shit's out the door)
(Всё это в прошлом)
I'm only gonna sing about love
Я буду петь только о любви
Ever again
Больше никогда
(Never gonna be brokenhearted, baby)
(Больше никогда не буду с разбитым сердцем, милый)
Never gonna let it happen
Никогда не позволю этому случиться
Then it won't be all for nothing
Тогда всё это будет не зря
Oh, I swear I'm never gonna be brokenhearted
О, клянусь, я больше никогда не буду с разбитым сердцем
Ever again
Больше никогда
Come on, let's have it out
Давай, давай выясним всё
(Never gonna be brokenhearted)
(Больше никогда не буду с разбитым сердцем)
Come on, let's have it out
Давай, давай выясним всё
(Never gonna be brokenhearted)
(Больше никогда не буду с разбитым сердцем)
Come on, let's have it out
Давай, давай выясним всё
(Never gonna be brokenhearted)
(Больше никогда не буду с разбитым сердцем)
(Ever again)
(Больше никогда)
You know you can trust me, right?
Ты же знаешь, что можешь мне доверять, правда?
Come on, let's have it out
Давай, давай выясним всё
(Only gonna sing about love ever again)
(Буду петь только о любви, больше никогда)
Come on, let's have it out
Давай, давай выясним всё
Come on, let's have it out
Давай, давай выясним всё
You can trust me, babe
Ты можешь мне доверять, милый
It ain't ever gonna be that way again
Так больше никогда не будет
Never gonna let it happen
Никогда не позволю этому случиться
(No baby, never)
(Нет, милый, никогда)
Then it won't be all for nothing
Тогда всё это будет не зря
Oh, I swear I'm never gonna be brokenhearted
О, клянусь, я больше никогда не буду с разбитым сердцем
Ever again
Больше никогда
Never gonna be brokenhearted
Больше никогда не буду с разбитым сердцем
Ever again
Больше никогда
(Never, ever, ever)
(Никогда, никогда, никогда)
I'm only gonna sing about love
Я буду петь только о любви
Ever again
Больше никогда
(Trust me, trust me)
(Доверься мне, доверься мне)
Never gonna let it happen
Никогда не позволю этому случиться
(Then it won't be all for nothing, I swear)
(Тогда всё это будет не зря, клянусь)
Oh, I swear I'm never gonna be brokenhearted
О, клянусь, я больше никогда не буду с разбитым сердцем
Ever again
Больше никогда
(Ever again)
(Больше никогда)
Never gonna let it happen
Никогда не позволю этому случиться
(Cool)
(Хорошо)
(Ever again)
(Больше никогда)
Never gonna let it happen
Никогда не позволю этому случиться





Writer(s): Robin Carlsson, Joseph Mount


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.