Robyn - Handle Me (Chewy Chocolate Cookies Psycho Freakin Dub Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robyn - Handle Me (Chewy Chocolate Cookies Psycho Freakin Dub Mix)




Handle Me (Chewy Chocolate Cookies Psycho Freakin Dub Mix)
Укроти Меня (Chewy Chocolate Cookies Psycho Freakin Dub Mix)
Yeah, I heard about some guy
Да, я слышала про одного парня,
That you beat pretty bad and got in the papers
Которого ты избил до полусмерти, и это попало в газеты.
Sure, you own a cool bar
Конечно, у тебя крутой бар,
And I hear you get far with every waitress
И я слышала, ты охмуряешь каждую официантку.
Yeah, I saw you on the poster
Да, я видела тебя на постере,
Your song is the bomb and you're outrageous
Твоя песня - бомба, и ты эпатажный.
Sure, I see you're livin' large
Конечно, я вижу, ты шикуешь,
With your crib and your cars and that's just great but
С твоей квартирой и машинами, и это просто здорово, но...
Let me tell you how it be
Позволь мне сказать, как обстоят дела:
You won't get with this you see
У тебя ничего не выйдет, понимаешь?
'Cause you can't handle me
Потому что тебе не справиться со мной.
Yeah, you make your big move
Да, ты делаешь свой ход,
And I see you're not used to being rejected
И я вижу, ты не привык к отказам.
Sure, you making' that call to your guy
Конечно, ты звонишь своим парням,
And I'm sure you're well connected
И я уверена, у тебя отличные связи.
Yeah, judging from that line
Да, судя по очереди,
You just passed you are well known and respected
Которую ты только что прошел, ты известен и уважаем.
Sure, would me and my girls
Конечно, не хотим ли мы с моими подругами
Come participate in something you directed
Поучаствовать в чем-то, что ты режиссируешь?
Let me tell you how it be
Позволь мне сказать, как обстоят дела:
You won't get with this you see
У тебя ничего не выйдет, понимаешь?
'Cause you can't handle me
Потому что тебе не справиться со мной.
It's a simple fact that you can't seem to handle me
Это простой факт, что ты, похоже, не можешь справиться со мной.
No matter how you act with them
Неважно, как ты ведешь себя с другими,
You can't handle me, you can't handle me
Ты не можешь справиться со мной, ты не можешь справиться со мной.
You gotta make me feel you got my back
Ты должен дать мне почувствовать, что ты меня поддерживаешь,
But you're a selfish narcissistic psycho freaking
Но ты эгоистичный, самовлюбленный, психованный,
Boot licking Nazi creep and you can't handle me
Подхалим и мерзкий тип, и ты не можешь справиться со мной.
Yeah, I think you're kinda cute
Да, я думаю, ты довольно милый,
When you try and act like you ain't looking
Когда пытаешься делать вид, что не смотришь.
Sure, I think you're kinda fly
Конечно, я думаю, ты довольно крутой,
And your ride sure is off the hooking
И твоя тачка - просто отпад.
Yeah, bet you could take my mind off
Да, держу пари, ты мог бы отвлечь меня
Things for some time and take me shopping
На какое-то время и сводить меня по магазинам.
Sure, you writing those rhymes
Конечно, ты пишешь эти рифмы,
And the acts you produce are really kicking but
И проекты, которые ты продюсируешь, действительно зажигают, но...
Let me tell you how it be
Позволь мне сказать, как обстоят дела:
You won't get with this you see
У тебя ничего не выйдет, понимаешь?
'Cause you can't handle me
Потому что тебе не справиться со мной.
It's a simple fact that you can't seem to handle me
Это простой факт, что ты, похоже, не можешь справиться со мной.
No matter how you act with them
Неважно, как ты ведешь себя с другими,
You can't handle me, you can't handle me
Ты не можешь справиться со мной, ты не можешь справиться со мной.
You gotta make me feel you got my back
Ты должен дать мне почувствовать, что ты меня поддерживаешь,
But you're a selfish narcissistic psycho freaking
Но ты эгоистичный, самовлюбленный, психованный,
Boot licking Nazi creep and you can't handle me
Подхалим и мерзкий тип, и ты не можешь справиться со мной.
Yeah, I heard about some guy
Да, я слышала про одного парня,
That you beat pretty bad and got in the papers
Которого ты избил до полусмерти, и это попало в газеты.
Sure, you own a cool bar
Конечно, у тебя крутой бар,
And I hear you get far with every waitress
И я слышала, ты охмуряешь каждую официантку.
Yeah, I saw you on the poster
Да, я видела тебя на постере,
Your song is the bomb and you're outrageous
Твоя песня - бомба, и ты эпатажный.
Sure, I see you're living' large
Конечно, я вижу, ты шикуешь,
With your crib and your cars and that's just great but
С твоей квартирой и машинами, и это просто здорово, но...
Let me tell you how it be
Позволь мне сказать, как обстоят дела:
You won't get with this you see
У тебя ничего не выйдет, понимаешь?
'Cause you can't handle me
Потому что тебе не справиться со мной.
It's a simple fact that you can't seem to handle me
Это простой факт, что ты, похоже, не можешь справиться со мной.
No matter how you act with them
Неважно, как ты ведешь себя с другими,
You can't handle me, you can't handle me
Ты не можешь справиться со мной, ты не можешь справиться со мной.
You gotta make me feel you got my back
Ты должен дать мне почувствовать, что ты меня поддерживаешь,
But you're a selfish narcissistic psycho freaking
Но ты эгоистичный, самовлюбленный, психованный,
Boot licking Nazi creep and you can't handle me
Подхалим и мерзкий тип, и ты не можешь справиться со мной.





Writer(s): KLAS FRANS AHLUND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.