Robyn - Handle Me (Williams vocal mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Robyn - Handle Me (Williams vocal mix)




Handle Me (Williams vocal mix)
Управляй мной (Williams vocal mix)
(Yeah) I heard about some guy that you beat pretty bad and got in the papers
(Ага) Слышала, ты здорово избил какого-то парня, даже в газеты попал.
(Sure) You own a cool bar and I hear you get far with every waitress
(Конечно) У тебя крутой бар, и, говорят, ты охмуряешь каждую официантку.
(Yeah) I saw you on the poster, your song is the bomb and you′re outrageous
(Ага) Видела твой постер, твоя песня просто бомба, ты невероятный.
(Sure) I see you're living′ large with your crib and your cars and that's just great, but
(Конечно) Вижу, ты шикуешь дом, машины… это, конечно, здорово, но…
Let me tell you how it'd be
Дай сказать, как всё будет.
You won′t get with this you see
У тебя ничего не выйдет, понимаешь?
′Cause you can't handle me
Потому что тебе со мной не справиться.
(Yeah) You make your big move and I see you′re not used to being rejected
(Ага) Ты делаешь свой ход, и я вижу, ты не привык к отказам.
(Sure) You making that call to your guy and I'm sure you′re well connected
(Конечно) Ты звонишь своим дружками, и я уверена, у тебя всё схвачено.
(Yeah) Judging from that line you just passed you are well known and respected
(Ага) Судя по той реплике, которую ты только что отпустил, ты известен и уважаем.
(Sure) Would me and my girls come participate in something you directed, oh
(Конечно) Может, мы с моими подружками примем участие в чём-нибудь, что ты режиссируешь? О…
Let me tell you how it'd be
Дай сказать, как всё будет.
You won′t get with this you see
У тебя ничего не выйдет, понимаешь?
'Cause you can't handle me
Потому что тебе со мной не справиться.
It′s a simple fact
Это простой факт,
That you can′t seem to handle me
Что тебе со мной не справиться.
No matter how you act with them
Как бы ты ни выпендривался перед другими,
You can't handle me
Тебе со мной не справиться.
You gotta make me feel you got my back
Ты должен дать мне почувствовать, что я могу на тебя положиться,
But you′re a selfish
Но ты эгоистичный,
Narcissistic psycho-freaking
Самовлюблённый, чёртов психопат,
Boot-licking Nazi creep and
Подхалим и мерзкий тип,
You can't handle me
Тебе со мной не справиться.
(Yeah) I think you′re kinda cute when you try and act like you ain't looking
(Ага) Ты такой милый, когда пытаешься делать вид, что не смотришь.
(Sure) I think you′re kinda fly and your ride, sure, is off the hooking
(Конечно) Ты такой классный, а твоя тачка просто отпад.
(Yeah) Bet you could take my mind off of things for some time and take me shopping
(Ага) Держу пари, ты мог бы на какое-то время отвлечь меня от всего и сводить по магазинам.
(Sure) You writing those rhymes and acts you produce are really kickin', but
(Конечно) Твои рифмы и песни, которые ты продюсируешь, реально зажигают, но…
Let me tell you how it'd be
Дай сказать, как всё будет.
You won′t get with this you see
У тебя ничего не выйдет, понимаешь?
′Cause you can't handle me
Потому что тебе со мной не справиться.
It′s a simple fact
Это простой факт,
That you can't seem to handle me
Что тебе со мной не справиться.
No matter how you act with them
Как бы ты ни выпендривался перед другими,
You can′t handle me
Тебе со мной не справиться.
It's just a simple fact
Это просто простой факт,
That you can′t seem to handle me
Что тебе со мной не справиться.
No matter how you act with them
Как бы ты ни выпендривался перед другими,
You can't handle me
Тебе со мной не справиться.
You gotta make me feel you got my back
Ты должен дать мне почувствовать, что я могу на тебя положиться,
But you're a selfish
Но ты эгоистичный,
Narcissistic psycho-freaking
Самовлюблённый, чёртов психопат,
Boot-licking Nazi pimp and
Подхалим и мерзкий сутенёр,
You can′t handle me
Тебе со мной не справиться.
(Yeah) I heard about some guy that you beat pretty bad and got in the papers
(Ага) Слышала, ты здорово избил какого-то парня, даже в газеты попал.
(Sure) You own a cool bar and I hear you get far with every waitress
(Конечно) У тебя крутой бар, и, говорят, ты охмуряешь каждую официантку.
(Yeah) I saw you on the poster, your song is the bomb and you′re outrageous
(Ага) Видела твой постер, твоя песня просто бомба, ты невероятный.
(Sure) I see you're living′ large with your crib and your cars and that's just great, but
(Конечно) Вижу, ты шикуешь дом, машины… это, конечно, здорово, но…
Let me tell you how it′d be
Дай сказать, как всё будет.
You won't get with this you see
У тебя ничего не выйдет, понимаешь?
′Cause you can't handle me
Потому что тебе со мной не справиться.
It's a simple fact
Это простой факт,
That you can′t seem to handle me
Что тебе со мной не справиться.
No matter how you act with them
Как бы ты ни выпендривался перед другими,
You can′t handle me
Тебе со мной не справиться.
It's just a simple fact
Это просто простой факт,
That you can′t seem to handle me
Что тебе со мной не справиться.
No matter how you act with them
Как бы ты ни выпендривался перед другими,
You can't handle me
Тебе со мной не справиться.
You gotta make me feel you got my back
Ты должен дать мне почувствовать, что я могу на тебя положиться,
But you′re a selfish
Но ты эгоистичный,
Narcissistic psycho-freaking
Самовлюблённый, чёртов психопат,
Boot-licking Nazi creep and
Подхалим и мерзкий тип,
You can't handle me
Тебе со мной не справиться.





Writer(s): Klas Frans Ahlund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.