Paroles et traduction Robyn - Main Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
got
a
thing,
У
нас
есть
что-то
особенное,
We've
got
a
thing,
У
нас
есть
что-то
особенное,
I
know
right
now
it
seems
like
I
don't
care
Я
знаю,
сейчас
кажется,
что
мне
всё
равно
I
know
you
think
I
never
did
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
мне
никогда
не
было
дела
And
it's
so
hard
for
me
to
prove
that
I'm
still
here
И
мне
так
сложно
доказать,
что
я
всё
ещё
здесь
Because
my
actions
contradict
it,
but
if
Потому
что
мои
поступки
говорят
об
обратном,
но
если
Just
you
let
me
show
you
you're
wrong
Ты
просто
позволишь
мне
показать
тебе,
что
ты
неправ
I
know
you
need
time
but
you
will
see
that
if
Я
знаю,
тебе
нужно
время,
но
ты
увидишь,
что
если
If
you
let
me
show
you
you're
wrong
Если
ты
позволишь
мне
показать
тебе,
что
ты
неправ
Nothing
can
change
what
you
mean
to
me,
'cause
Ничто
не
может
изменить
того,
что
ты
значишь
для
меня,
ведь
We've
got
a
thing,
you're
my
main
thing
У
нас
есть
что-то
особенное,
ты
- моё
главное
You
always
were
and
you'll
always
be
Ты
всегда
был
им
и
всегда
будешь
We've
got
a
thing,
you're
my
main
thing
У
нас
есть
что-то
особенное,
ты
- моё
главное
And
even
when
I'm
gone
you're
still
close
to
me
И
даже
когда
меня
нет
рядом,
ты
всё
ещё
близок
мне
I'm
always
told
that
I
forget
too
easily
Мне
всегда
говорят,
что
я
слишком
быстро
всё
забываю
That
I'm
too
fast
on
moving
on
Что
я
слишком
быстро
иду
дальше
And
because
of
that
this
situation
really
scared
me
И
из-за
этого
эта
ситуация
меня
действительно
пугает
But
I
feel
my
love
for
you
is
still
strong
Но
я
чувствую,
что
моя
любовь
к
тебе
всё
ещё
сильна
Just
let
me
show
you
you're
wrong
Просто
позволь
мне
показать
тебе,
что
ты
неправ
Nothing
can
destroy
what
you
and
I
built
Ничто
не
может
разрушить
то,
что
мы
с
тобой
построили
I'll
keep
on
holding
on
Я
буду
продолжать
держаться
You
do
your
thing
and
I'll
do
mine,
but
still
Ты
занимайся
своим
делом,
а
я
своим,
но
всё
же
(Yeah.
Babe.
Alright.
Alright)
(Да.
Милый.
Хорошо.
Хорошо)
Even
though
I
did
you
wrong
Даже
если
я
поступила
с
тобой
неправильно
(Let's
work
it
out)
(Давай
всё
уладим)
No
one
knows
me
like
you
do
Никто
не
знает
меня
так,
как
ты
(Let's
work
it
out)
(Давай
всё
уладим)
An
everyday
cliché
I
know
Банальность,
знаю
(Let's
work
it
out)
(Давай
всё
уладим)
Even
though
I'm
not,
my
heart
is
true,
Даже
если
я
не
такая,
моё
сердце
искренне,
(Let's
work
it
out)
(Давай
всё
уладим)
(Let's
work
it
out)
(x2)
(Давай
всё
уладим)
(x2)
Let's
work
it
out
Давай
всё
уладим
(Let's
work
it
out)
(Давай
всё
уладим)
(Let's
work
it
out)
(Давай
всё
уладим)
You
know
I
want
to
Ты
же
знаешь,
я
хочу
этого
(Let's
work
it
out)
(Давай
всё
уладим)
I
wanna
work
it
out
Я
хочу
всё
уладить
(Let's
work
it
out)
(Давай
всё
уладим)
We've
got
a...
У
нас
есть...
(Let's
work
it
out)
(Давай
всё
уладим)
We've
got
a...
У
нас
есть...
(Let's
work
it
out)
(Давай
всё
уладим)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Gonzalez, Luis Vega, Roger Williams, Robin Carlsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.