Robyn - Should Have Known - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robyn - Should Have Known




I should have seen it coming, I should have fucking known
Я должен был предвидеть это, я должен был, черт возьми, знать.
How could I let you play me, I don't even know?
Как я мог позволить тебе играть со мной, я даже не знаю?
I should have seen it coming, I should have fucking known
Я должен был предвидеть это, я должен был, черт возьми, знать.
How could I let you play me, I don't even know?
Как я мог позволить тебе играть со мной, я даже не знаю?
I'm such a fool, I can't believe I let you in my life
Я такая дура, не могу поверить, что впустила тебя в свою жизнь.
You broke the rules but I should have known
Ты нарушил правила, но я должен был знать.
You do it all the time
Ты делаешь это все время.
Thought we were cool but then again who am I kidding?
Я думал, что мы крутые, но с другой стороны, кого я обманываю?
It's every players favorite crime, yeah
Это любимое преступление каждого игрока, да
To make you feel like it's all real
Чтобы ты почувствовал, что все это реально.
When it's a lie and I should have known
Когда это ложь и я должен был знать
I should have seen it coming, I should have fucking known
Я должен был предвидеть это, я должен был, черт возьми, знать.
How could I let you play me, I don't even know?
Как я мог позволить тебе играть со мной, я даже не знаю?
I should have seen it coming, I should have fucking known
Я должен был предвидеть это, я должен был, черт возьми, знать.
How could I let you play me, I don't even know?
Как я мог позволить тебе играть со мной, я даже не знаю?
I should have known, my family, they never did pretend
Я должен был знать, моя семья, они никогда не притворялись.
My mama felt, she never liked, you neither did my friends
Моя мама чувствовала, что ей никогда не нравилось, как и тебе, моим друзьям.
And when you blamed it all on me I should have known
И когда ты обвинил во всем меня, я должен был знать.
That's what liars always try to do, yeah
Это то, что всегда пытаются сделать лжецы, да
It wasn't me, it was you
Это был не я, это был ты.
You're the fool and I should have known
Ты дурак, и я должен был знать.
I should have seen it coming, I should have fucking known
Я должен был предвидеть это, я должен был, черт возьми, знать.
How could I let you play me, I don't even know?
Как я мог позволить тебе играть со мной, я даже не знаю?
I should have seen it coming, I should have fucking known
Я должен был предвидеть это, я должен был, черт возьми, знать.
How could I let you play me, I don't even know?
Как я мог позволить тебе играть со мной, я даже не знаю?
If your heart was simple just like mine is
Если бы твое сердце было таким же простым, как мое ...
Then you would know just how it feels
Тогда бы ты знал, каково это.
When someone takes advantage of your kindness
Когда кто-то пользуется твоей добротой.
You think you're never gonna heal
Ты думаешь, что никогда не заживешь.
If your soul was deep just like mine is
Если бы твоя душа была такой же глубокой, как моя ...
Then you would know not to give up
Тогда бы ты знал, что нельзя сдаваться.
Keep my faith even through the darkness
Храни мою веру даже во тьме.
Yeah, I still believe in love, I still believe
Да, я все еще верю в любовь, я все еще верю.





Writer(s): Alexander Kronlund, Robin Miriam Carlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.