Robério e Seus Teclados - Namoro Novo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Namoro Novo




Namoro Novo
New Romance
se agarrando, se esfregando, gostoso
You're clinging, rubbing, it's delicious
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
Em todo canto, toda hora quer de novo
Everywhere you go, every hour you want it again
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
se agarrando, se esfregando, gostoso
You're clinging, rubbing, it's delicious
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
Em todo canto, toda hora quer de novo
Everywhere you go, every hour you want it again
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
Todo começo é amor pra todo lado
Every beginning is love for everyone
Um agarrado, um beija beija, um vai e vem
A hug, a kiss kiss, a coming and going
No meio do povo, no cantinho da parede
In the middle of the crowd, in the corner of the wall
No balanço de uma rede, tudo anda muito bem
In the swing of a hammock, everything is going very well
Depois de um tempo tudo fica diferente
After a while, everything changes
É um calado e o outro a reclamar
One is silent and the other is complaining
Um com sono e o outro cansado
One is sleepy and the other is tired
Não tem mais, aquele agrado
No more, that pleasure
Fica sempre a recordar
Always remembering
se agarrando, se esfregando, gostoso
You're clinging, rubbing, it's delicious
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
Em todo canto, toda hora quer de novo
Everywhere you go, every hour you want it again
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
se agarrando, se esfregando, gostoso
You're clinging, rubbing, it's delicious
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
Em todo canto, toda hora quer de novo
Everywhere you go, every hour you want it again
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
se agarrando, se esfregando, gostoso
You're clinging, rubbing, it's delicious
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
Em todo canto, toda hora quer de novo
Everywhere you go, every hour you want it again
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
se agarrando, se esfregando, gostoso
You're clinging, rubbing, it's delicious
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
Em todo canto, toda hora quer de novo
Everywhere you go, every hour you want it again
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
Todo começo é amor pra todo lado
Every beginning is love for everyone
Um agarrado, um beija beija, um vai e vem
A hug, a kiss kiss, a coming and going
No meio do povo, no cantinho da parede
In the middle of the crowd, in the corner of the wall
No balanço de uma rede, tudo anda muito bem
In the swing of a hammock, everything is going very well
Depois de um tempo tudo fica diferente
After a while, everything changes
É um calado e o outro a reclamar
One is silent and the other is complaining
Um com sono e o outro cansado
One is sleepy and the other is tired
Não tem mais, aquele agrado
No more, that pleasure
Fica sempre a recordar
Always remembering
se agarrando, se esfregando, gostoso
You're clinging, rubbing, it's delicious
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
Em todo canto, toda hora quer de novo
Everywhere you go, every hour you want it again
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
se agarrando, se esfregando, gostoso
You're clinging, rubbing, it's delicious
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance
Em todo canto, toda hora quer de novo
Everywhere you go, every hour you want it again
É namoro novo, é namoro novo
It's a new romance, it's a new romance





Writer(s): Nado Cordel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.