Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Namoro Novo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
se
agarrando,
se
esfregando,
tá
gostoso
You're
clinging,
rubbing,
it's
delicious
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Em
todo
canto,
toda
hora
quer
de
novo
Everywhere
you
go,
every
hour
you
want
it
again
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Tá
se
agarrando,
se
esfregando,
tá
gostoso
You're
clinging,
rubbing,
it's
delicious
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Em
todo
canto,
toda
hora
quer
de
novo
Everywhere
you
go,
every
hour
you
want
it
again
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Todo
começo
é
amor
pra
todo
lado
Every
beginning
is
love
for
everyone
Um
agarrado,
um
beija
beija,
um
vai
e
vem
A
hug,
a
kiss
kiss,
a
coming
and
going
No
meio
do
povo,
no
cantinho
da
parede
In
the
middle
of
the
crowd,
in
the
corner
of
the
wall
No
balanço
de
uma
rede,
tudo
anda
muito
bem
In
the
swing
of
a
hammock,
everything
is
going
very
well
Depois
de
um
tempo
tudo
fica
diferente
After
a
while,
everything
changes
É
um
calado
e
o
outro
a
reclamar
One
is
silent
and
the
other
is
complaining
Um
tá
com
sono
e
o
outro
tá
cansado
One
is
sleepy
and
the
other
is
tired
Não
tem
mais,
aquele
agrado
No
more,
that
pleasure
Fica
sempre
a
recordar
Always
remembering
Tá
se
agarrando,
se
esfregando,
tá
gostoso
You're
clinging,
rubbing,
it's
delicious
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Em
todo
canto,
toda
hora
quer
de
novo
Everywhere
you
go,
every
hour
you
want
it
again
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Tá
se
agarrando,
se
esfregando,
tá
gostoso
You're
clinging,
rubbing,
it's
delicious
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Em
todo
canto,
toda
hora
quer
de
novo
Everywhere
you
go,
every
hour
you
want
it
again
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Tá
se
agarrando,
se
esfregando,
tá
gostoso
You're
clinging,
rubbing,
it's
delicious
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Em
todo
canto,
toda
hora
quer
de
novo
Everywhere
you
go,
every
hour
you
want
it
again
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Tá
se
agarrando,
se
esfregando,
tá
gostoso
You're
clinging,
rubbing,
it's
delicious
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Em
todo
canto,
toda
hora
quer
de
novo
Everywhere
you
go,
every
hour
you
want
it
again
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Todo
começo
é
amor
pra
todo
lado
Every
beginning
is
love
for
everyone
Um
agarrado,
um
beija
beija,
um
vai
e
vem
A
hug,
a
kiss
kiss,
a
coming
and
going
No
meio
do
povo,
no
cantinho
da
parede
In
the
middle
of
the
crowd,
in
the
corner
of
the
wall
No
balanço
de
uma
rede,
tudo
anda
muito
bem
In
the
swing
of
a
hammock,
everything
is
going
very
well
Depois
de
um
tempo
tudo
fica
diferente
After
a
while,
everything
changes
É
um
calado
e
o
outro
a
reclamar
One
is
silent
and
the
other
is
complaining
Um
tá
com
sono
e
o
outro
tá
cansado
One
is
sleepy
and
the
other
is
tired
Não
tem
mais,
aquele
agrado
No
more,
that
pleasure
Fica
sempre
a
recordar
Always
remembering
Tá
se
agarrando,
se
esfregando,
tá
gostoso
You're
clinging,
rubbing,
it's
delicious
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Em
todo
canto,
toda
hora
quer
de
novo
Everywhere
you
go,
every
hour
you
want
it
again
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Tá
se
agarrando,
se
esfregando,
tá
gostoso
You're
clinging,
rubbing,
it's
delicious
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Em
todo
canto,
toda
hora
quer
de
novo
Everywhere
you
go,
every
hour
you
want
it
again
É
namoro
novo,
é
namoro
novo
It's
a
new
romance,
it's
a
new
romance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nado Cordel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.