Robério e Seus Teclados feat. Carlos Mais - Cara Metade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados feat. Carlos Mais - Cara Metade




Cara Metade
My Other Half
Gosto do seu jeito de olhar pra mim
I love the way you look at me
Gosto do seu jeito de me abraçar
I love the way you hug me
Você tem o fogo que aquece meu coração, não pra explicar
You have the fire that warms my heart, I can't explain it anymore
Gosto do seu jeito de me amar
I love the way you love me
Gosto quando estou com você em nosso quarto
I love it when I'm with you in our room
E quando fazemos amor é um barato
And when we make love, it's a blast
Gosto quando viajamos, curtimos a vida em outro lugar
I love it when we travel, we enjoy life in another place
Gosto do seu jeito de me amar
I love the way you love me
Somos a história que o poeta não contou
We are the story the poet didn't tell
Somos carne e unha, estrada certa que o andarilho achou
We are inseparable, the right path the wanderer found
O rio que procura o mar, abelha que ama a flor
The river that seeks the sea, the bee that loves the flower
Somos feitos um pro outro, a cara metade que se encontrou
We are made for each other, the other half that found each other
Gosto do seu jeito de olhar pra mim
I love the way you look at me
Gosto do seu jeito de me abraçar
I love the way you hug me
Você tem o fogo que aquece meu coração, não pra explicar
You have the fire that warms my heart, I can't explain it anymore
Gosto do seu jeito de me amar
I love the way you love me
Gosto quando estou com você em nosso quarto
I love it when I'm with you in our room
E quando fazemos amor é um barato
And when we make love, it's a blast
Gosto quando viajamos, curtimos a vida em outro lugar
I love it when we travel, we enjoy life in another place
Gosto do seu jeito de me amar
I love the way you love me
Somos a história que o poeta não contou
We are the story the poet didn't tell
Somos carne e unha, estrada certa que o andarilho achou
We are inseparable, the right path the wanderer found
O rio que procura o mar, abelha que ama a flor
The river that seeks the sea, the bee that loves the flower
Somos feitos um pro outro, a cara metade que se encontrou
We are made for each other, the other half that found each other
Somos a história que o poeta não contou
We are the story the poet didn't tell
Somos carne e unha, estrada certa que o andarilho achou
We are inseparable, the right path the wanderer found
O rio que procura o mar, abelha que ama a flor
The river that seeks the sea, the bee that loves the flower
Somos feitos um pro outro, a cara metade que se encontrou
We are made for each other, the other half that found each other
Somos feitos um pro outro, a cara metade que se encontrou
We are made for each other, the other half that found each other
Somos feitos um pro outro, a cara metade que se encontrou
We are made for each other, the other half that found each other
Somos feitos um pro outro, a cara metade que se encontrou
We are made for each other, the other half that found each other





Writer(s): Marcos Antonio Roker Troczinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.