Robério e Seus Teclados - Antes de Voltar pra Casa - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Antes de Voltar pra Casa - Ao Vivo




Antes de voltar prá casa
Перед возвращением домой
Diga pro seu coração
Скажи своему сердцу
Esquecer as mágoas
Забыть обиды
Que ficaram da nossa paixão...
Которые остались от нашей страсти...
Quando um amor termina
Когда любовь заканчивается
Fica fácil esquecer
Легко забыть
Você quer meus beijos
Ты хочешь моих поцелуев
E eu desejo tanto ter você...
И я так хочу, чтобы ты был у меня...
Então não se feche
Так что не закрывайся
Em outro mundo
В другом мире
Prá fugir de mim
Пра убежать от меня
Nossa história de amor
Наша история любви
Não pode terminar assim...
Это не может закончиться так...
Sempre um dizendo
Всегда говоря
Que o outro nunca tem razão
Что другой никогда не прав
E segurar no peito
И держись за грудь.
Esse medo de pedir perdão...
Этот страх просить прощения...
Quando fico em seus braços
Когда я стою в твоих объятиях,
Me faz bem o seu perfume
Это делает меня хорошо ваш аромат
Sem você na minha vida
Без тебя в моей жизни
Quase morro de ciúme
Я почти умираю от ревности.
De ciúme!...
Ревность!...
Abra essa porta de uma vez
Откройте эту дверь сразу
E traz prá mim felicidade
И приносит мне счастье
Joga prá fora
Играть на улице
Do meu peito esta saudade
Из моей груди это тоска
Abra essa porta de uma vez
Откройте эту дверь сразу
Prá que lembrar
Что нужно помнить
O que é passado
Что прошло
Quero você aqui prá sempre
Я хочу, чтобы ты здесь всегда
Do meu lado...
На моей стороне...
Então não se feche
Так что не закрывайся
Em outro mundo
В другом мире
Prá fugir de mim
Пра убежать от меня
Nossa história de amor
Наша история любви
Não pode terminar assim...
Это не может закончиться так...
Sempre um dizendo
Всегда говоря
Que o outro nunca tem razão
Что другой никогда не прав
E segurar no peito
И держись за грудь.
Esse medo de pedir perdão...
Этот страх просить прощения...
Quando fico em seus braços
Когда я стою в твоих объятиях,
Me faz bem o seu perfume
Это делает меня хорошо ваш аромат
Sem você na minha vida
Без тебя в моей жизни
Quase morro de ciúme
Я почти умираю от ревности.
De ciúme!...
Ревность!...
Abra essa porta de uma vez
Откройте эту дверь сразу
E traz prá mim felicidade
И приносит мне счастье
Joga prá fora
Играть на улице
Do meu peito esta saudade
Из моей груди это тоска
Abra essa porta de uma vez
Откройте эту дверь сразу
Prá que lembrar
Что нужно помнить
O que é passado
Что прошло
Quero você aqui prá sempre
Я хочу, чтобы ты здесь всегда
Do meu lado... Do Meu Lado! Do Meu Lado!
На моей стороне... На Моей Стороне! На Моей Стороне!





Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli, Manuel Benito Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.