Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Antes de Voltar pra Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes de Voltar pra Casa
Перед тем, как вернуться домой
Antes
de
voltar
prá
casa
Перед
тем,
как
вернуться
домой,
Diga
pro
seu
coração
Скажи
своему
сердцу,
Esquecer
as
mágoas
Забыть
обиды,
Que
ficaram
da
nossa
paixão...
Что
остались
от
нашей
страсти...
Quando
um
amor
termina
Когда
любовь
заканчивается,
Fica
fácil
esquecer
Легко
забыть,
Você
quer
meus
beijos
Ты
хочешь
моих
поцелуев,
E
eu
desejo
tanto
ter
você...
А
я
так
хочу
обладать
тобой...
Então
não
se
feche
Так
не
закрывайся
Em
outro
mundo
В
другом
мире,
Prá
fugir
de
mim
Чтобы
сбежать
от
меня.
Nossa
história
de
amor
Наша
история
любви
Não
pode
terminar
assim...
Не
может
закончиться
так...
Sempre
um
dizendo
Всегда
один
говорит,
Que
o
outro
nunca
tem
razão
Что
другой
никогда
не
прав,
E
segurar
no
peito
И
держит
в
груди
Esse
medo
de
pedir
perdão...
Этот
страх
попросить
прощения...
Quando
fico
em
seus
braços
Когда
я
в
твоих
объятиях,
Me
faz
bem
o
seu
perfume
Мне
так
нравится
твой
аромат.
Sem
você
na
minha
vida
Без
тебя
в
моей
жизни
Quase
morro
de
ciúme
Я
почти
умираю
от
ревности,
De
ciúme!...
От
ревности!...
Abra
essa
porta
de
uma
vez
Открой
эту
дверь
раз
и
навсегда
E
traz
prá
mim
felicidade
И
принеси
мне
счастье.
Joga
prá
fora
Выбрось
прочь
Do
meu
peito
esta
saudade
Из
моей
груди
эту
тоску.
Abra
essa
porta
de
uma
vez
Открой
эту
дверь
раз
и
навсегда,
Prá
que
lembrar
Зачем
вспоминать
O
que
é
passado
То,
что
прошло?
Quero
você
aqui
prá
sempre
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
всегда
Do
meu
lado...
Рядом
со
мной...
Então
não
se
feche
Так
не
закрывайся
Em
outro
mundo
В
другом
мире,
Prá
fugir
de
mim
Чтобы
сбежать
от
меня.
Nossa
história
de
amor
Наша
история
любви
Não
pode
terminar
assim...
Не
может
закончиться
так...
Sempre
um
dizendo
Всегда
один
говорит,
Que
o
outro
nunca
tem
razão
Что
другой
никогда
не
прав,
E
segurar
no
peito
И
держит
в
груди
Esse
medo
de
pedir
perdão...
Этот
страх
попросить
прощения...
Quando
fico
em
seus
braços
Когда
я
в
твоих
объятиях,
Me
faz
bem
o
seu
perfume
Мне
так
нравится
твой
аромат.
Sem
você
na
minha
vida
Без
тебя
в
моей
жизни
Quase
morro
de
ciúme
Я
почти
умираю
от
ревности,
De
ciúme!...
От
ревности!...
Abra
essa
porta
de
uma
vez
Открой
эту
дверь
раз
и
навсегда
E
traz
prá
mim
felicidade
И
принеси
мне
счастье.
Joga
prá
fora
Выбрось
прочь
Do
meu
peito
esta
saudade
Из
моей
груди
эту
тоску.
Abra
essa
porta
de
uma
vez
Открой
эту
дверь
раз
и
навсегда,
Prá
que
lembrar
Зачем
вспоминать
O
que
é
passado
То,
что
прошло?
Quero
você
aqui
prá
sempre
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
всегда
Do
meu
lado...
Рядом
со
мной...
Do
Meu
Lado!
Do
Meu
Lado!
Рядом
со
мной!
Рядом
со
мной!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robério E Seus Teclados
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.