Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Bandida
Cansei
de
te
procurar
I'm
tired
of
looking
for
you
Resolvi,
vou
te
deixar
I've
decided,
I'm
going
to
leave
you
Veja
só
o
que
você
fez
Look
what
you've
done
Você...
me
falou
de
sentimento
You...
told
me
about
feelings
E
agora
por
um
momento
And
now
for
a
moment
Quer
se
declarar
de
vez...
You
want
to
declare
yourself
once
and
for
all...
Bandida,
vou
sair
da
sua
vida
Villainess,
I'm
going
to
get
out
of
your
life
Mesmo
tú
sendo
tão
linda
Even
though
you're
so
beautiful
Bandida,
vou
sair
da
sua
vida
Villainess,
I'm
going
to
get
out
of
your
life
Mesmo
tú
sendo
tão
linda
Even
though
you're
so
beautiful
Você...
me
falou
que
era
santa
You...
told
me
you
were
a
saint
Mas
a
paixão
era
tanta
But
the
passion
was
so
great
Que
não
deu
pra
perceber
That
I
didn't
notice
Enquanto...
coração
te
desejava
While...
my
heart
desired
you
Você
jurou
que
me
amava
You
swore
that
you
loved
me
Só
queria
me
envolver
You
just
wanted
to
get
me
involved
Bandida,
vou
sair
da
sua
vida
Villainess,
I'm
going
to
get
out
of
your
life
Mesmo
tu
sendo
tão
linda
Even
though
you're
so
beautiful
Bandida,
vou
sair
da
sua
vida
Villainess,
I'm
going
to
get
out
of
your
life
Mesmo
tu
sendo
tão
linda
Even
though
you're
so
beautiful
Um
homem
apaixonado
sofre
demais
A
man
in
love
suffers
too
much
Cansei
de
te
procurar
I'm
tired
of
looking
for
you
Resolvi,
vou
te
deixar
I've
decided,
I'm
going
to
leave
you
Veja
só
o
que
você
fez
Look
what
you've
done
Você...
me
falou
de
sentimento
You...
told
me
about
feelings
E
agora
por
um
momento
And
now
for
a
moment
Quer
se
declarar
de
vez...
You
want
to
declare
yourself
once
and
for
all...
Bandida,
vou
sair
da
sua
vida
Villainess,
I'm
going
to
get
out
of
your
life
Mesmo
tú
sendo
tão
linda
Even
though
you're
so
beautiful
Bandida,
vou
sair
da
sua
vida
Villainess,
I'm
going
to
get
out
of
your
life
Mesmo
tú
sendo
tão
linda
Even
though
you're
so
beautiful
Você...
me
falou
que
era
santa
You...
told
me
you
were
a
saint
Mas
a
paixão
era
tanta
But
the
passion
was
so
great
Que
não
deu
pra
perceber
That
I
didn't
notice
Enquanto...
coração
te
desejava
While...
my
heart
desired
you
Você
jurou
que
me
amava
You
swore
that
you
loved
me
Só
queria
me
envolver
You
just
wanted
to
get
me
involved
Bandida,
vou
sair
da
sua
vida
Villainess,
I'm
going
to
get
out
of
your
life
Mesmo
tu
sendo
tão
linda
Even
though
you're
so
beautiful
Bandida,
vou
sair
da
sua
vida
Villainess,
I'm
going
to
get
out
of
your
life
Mesmo
tu
sendo
tão
linda
Even
though
you're
so
beautiful
Bandida,
vou
sair
da
sua
vida
Villainess,
I'm
going
to
get
out
of
your
life
Mesmo
tu
sendo
tão
linda
Even
though
you're
so
beautiful
Bandida,
vou
sair
da
sua
vida
Villainess,
I'm
going
to
get
out
of
your
life
Mesmo
tu
sendo
tão
linda
Even
though
you're
so
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irwin Levine, Toni Wine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.