Robério e Seus Teclados - Bater Poeira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Bater Poeira




Bater Poeira
Dust Beater
Tem morena quando chega no forró
There's a brunette when she arrives at the forró
É chamego, remelexo a noite inteira
It's affection, sway all night long
Agarradinha igual abelha na flor
Snuggling close like a bee on a flower
Bem de mansinho conquistou o meu avô
She slowly won over my grandfather
E o velhinho no canto do salão
And the old man there in the corner of the hall
Devagarinho começou o funga-funga
Started the funga-funga slowly
O mexe-mexe, um desce e sobe, um rela-rela
The wiggle-wiggle, up and down, a rela-rela
Suor descendo no cangote da donzela
Sweat running down the damsel's neck
Mas o velhinho e a morena era demais
But the old man and the brunette were too much
No seu ouvido, bem baixinho, ela falou
In her ear, very softly, she said
indo embora que eu não aguento mais
I'm leaving, I can't take it anymore
Lhe bato poeira com prova de muito amor
I'll dust you off with proof of much love
Ela quer bater poeira
She wants to dust off
Ela quer bater poeira
She wants to dust off
A noite inteira um rela-rela
All night long a rela-rela
De manhã essa donzela ainda quer bater poeira
In the morning, this damsel still wants to dust off
Ela quer bater poeira
She wants to dust off
Ela quer bater poeira
She wants to dust off
A noite inteira um rela-rela
All night long a rela-rela
De manhã essa donzela ainda quer bater poeira
In the morning, this damsel still wants to dust off
Tem morena quando chega no forró
There's a brunette when she arrives at the forró
É chamego, remelexo a noite inteira
It's affection, sway all night long
Agarradinha igual abelha na flor
Snuggling close like a bee on a flower
Bem de mansinho conquistou o meu avô
She slowly won over my grandfather
E o velhinho no canto do salão
And the old man there in the corner of the hall
Devagarinho começou o funga-funga
Started the funga-funga slowly
O mexe-mexe, um desce e sobe, um rela-rela
The wiggle-wiggle, up and down, a rela-rela
Suor descendo no cangote da donzela
Sweat running down the damsel's neck
Mas o velhinho e a morena era demais
But the old man and the brunette were too much
No seu ouvido, bem baixinho, ela falou
In her ear, very softly, she said
indo embora que eu não aguento mais
I'm leaving, I can't take it anymore
Lhe bato poeira com prova de muito amor
I'll dust you off with proof of much love
Ela quer bater poeira
She wants to dust off
Ela quer bater poeira
She wants to dust off
A noite inteira um rela-rela
All night long a rela-rela
De manhã essa donzela ainda quer bater poeira
In the morning, this damsel still wants to dust off
Ela quer bater poeira
She wants to dust off
Ela quer bater poeira
She wants to dust off
A noite inteira um rela-rela
All night long a rela-rela
De manhã essa donzela ainda quer bater poeira
In the morning, this damsel still wants to dust off
Ela quer bater poeira
She wants to dust off
Ela quer bater poeira
She wants to dust off
A noite inteira um rela-rela
All night long a rela-rela
De manhã essa donzela ainda quer bater poeira
In the morning, this damsel still wants to dust off
Ela quer bater poeira
She wants to dust off
Ela quer bater poeira
She wants to dust off
A noite inteira um rela-rela
All night long a rela-rela
De manhã essa donzela ainda quer bater poeira
In the morning, this damsel still wants to dust off





Writer(s): Paulo Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.