Robério e Seus Teclados - Bica D'água - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Bica D'água




Bica D'água
Water Faucet
no bairro onde moro não tem água encanada
In the neighborhood where I live, there is no running water
tem uma bica d'água onde arrumo namorada
There is only a water faucet where I find a girlfriend
Tem uma menina linda que é uma coisinha rica
There is a beautiful girl who is a wealthy thing
Meu coração vira brasa
My heart turns to embers
Quando ela passa em casa
When she passes by my house
Pra buscar água na bica
To fetch water at the faucet
Seu pai é muito valente, a menina é muito bela
Her father is very brave, the girl is very beautiful
Atrás da cerca da horta onde converso com ela
Behind the fence of the garden where I talk to her
Os seus lábios tão bonitos, seus dentinhos de canjica
Her lips are so pretty, her teeth like baby corn
Meu coração vira brasa
My heart turns to embers
Quando ela passa em casa
When she passes by my house
Pra buscar água na bica
To fetch water at the faucet
perto da bica d'água nasceu um de flor
Near the water tap, a flower has already grown
nasceu muitos abraços, também o nosso amor
Many hugs have already been born, also our love
Quando estou nos braços dela mais bonita ela fica
When I am in her arms, she becomes prettier
Meu coração vira brasa
My heart turns to embers
Quando ela passa em casa
When she passes by my house
Pra buscar água na bica
To fetch water at the faucet
O namoro escondido é o namoro mais gostoso
Hidden dating is the most enjoyable dating
nós dois na bica d'água tem momento perigoso
Just the two of us at the faucet, there are dangerous moments
Se o seu pai descobrir, o nosso amor se complica
If her father finds out, our love will get complicated
Meu coração vira brasa
My heart turns to embers
Quando ela passa em casa
When she passes by my house
Pra buscar água na bica
To fetch water at the faucet
no bairro onde moro não tem água encanada
In the neighborhood where I live, there is no running water
tem uma bica d'água onde arrumo namorada
There is only a water faucet where I find a girlfriend
Tem uma menina linda que é uma coisinha rica
There is a beautiful girl who is a wealthy thing
Meu coração vira brasa
My heart turns to embers
Quando ela passa em casa
When she passes by my house
Pra buscar água na bica
To fetch water at the faucet





Writer(s): Joao Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.