Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Candida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
céu,
tudo
azul
In
the
sky,
all
blue
Mil
estrelas
a
brilhar
A
thousand
stars
shining
Eu
sozinho
a
esperar
por
você
I'm
here
waiting
alone
for
you
Mas
eu
sei
que
não
virá
But
I
know
you're
not
coming
Pois
não
liga
mais
pra
mim
Because
you
don't
care
for
me
anymore
E
acha
que
o
nosso
amor
está
no
fim
And
you
think
our
love
is
over
Eu
vou
por
aí
sem
destino
I
walk
around
without
destination
Não
passo
de
um
peregrino
I'm
just
a
pilgrim
Que
caminha
sem
razão
Who
walks
without
purpose
Eu
já
não
sou
nada
na
vida
I'm
nothing
in
life
anymore
Procuro
uma
sorte
perdida
I'm
looking
for
a
lost
destiny
Vem
me
dar
a
sua
mão
Come
and
give
me
your
hand
Você
revelou
You
revealed
Que
era
eu
o
seu
amor
That
I
was
your
love
E
que
nunca
deixaria
de
me
amar
And
that
you
would
never
stop
loving
me
Mas
logo
veio
alguém
But
soon
someone
came
along
E
roubou
você
de
mim
And
stole
you
from
me
E
eu
não
consigo
e
nem
quero
me
conformar
And
I
can't
and
don't
want
to
resign
myself
to
it
Eu
vou
por
aí
sem
destino
I
walk
around
without
destination
Não
passo
de
um
peregrino
I'm
just
a
pilgrim
Que
caminha
sem
razão
Who
walks
without
purpose
Eu
já
não
sou
nada
na
vida
I'm
nothing
in
life
anymore
Procuro
uma
sorte
perdida
I'm
looking
for
a
lost
destiny
Vem
me
dar
a
sua
mão
Come
and
give
me
your
hand
Mas
logo
veio
alguém
But
soon
someone
came
along
E
roubou
você
de
mim
And
stole
you
from
me
E
eu
não
consigo
e
nem
quero
me
conformar
And
I
can't
and
don't
want
to
resign
myself
to
it
Eu
vou
por
aí
sem
destino
I
walk
around
without
destination
Não
passo
de
um
peregrino
I'm
just
a
pilgrim
Que
caminha
sem
razão
Who
walks
without
purpose
Eu
já
não
sou
nada
na
vida
I'm
nothing
in
life
anymore
Procuro
uma
sorte
perdida
I'm
looking
for
a
lost
destiny
Vem
me
dar
a
sua
mão
Come
and
give
me
your
hand
Eu
vou
por
aí
sem
destino
I
walk
around
without
destination
Não
passo
de
um
peregrino
I'm
just
a
pilgrim
Que
caminha
sem
razão
Who
walks
without
purpose
Eu
já
não
sou
nada
na
vida
I'm
nothing
in
life
anymore
Procuro
uma
sorte
perdida
I'm
looking
for
a
lost
destiny
Vem
me
dar
a
sua
mão
Come
and
give
me
your
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irwin Levine, Toni Wine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.