Robério e Seus Teclados - Canequinho de Couro - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Canequinho de Couro - Ao Vivo




Canequinho de Couro - Ao Vivo
Small Leather Mug - Live
me falaram que você é enrolada
I've been told that you're a bit of a spendthrift
Que bebe e fuma, não gosta de pagar
That you drink and smoke, and don't like to pay
Foi no meu bar que você abriu a conta
It was in my bar that you opened an account
Você bebeu e nunca mais passou por
You drank up and never came back
Se é dinheiro, bebe da branquinha
If it's cash, drink the hard stuff
Se é fiado, bebe cervejinha
If it's on credit, drink the beer
E no meu bar não aceito desaforo
And in my bar I don't accept rudeness
Então me pague no canequinho de couro
So pay me in a small leather mug
Se você não tem dinheiro, se você não tem ouro
If you don't have any money, if you don't have any gold
Então me pague no canequinho de couro
Then pay me in a small leather mug
Se você não tem dinheiro, se você não tem ouro
If you don't have any money, if you don't have any gold
Então me pague no canequinho de couro
Then pay me in a small leather mug
Se você não tem dinheiro, se você não tem ouro
If you don't have any money, if you don't have any gold
Então me pague no canequinho de couro
Then pay me in a small leather mug
Se você não tem dinheiro, perguntei se não tem ouro
If you don't have any money, I asked you if you don't have any gold
Vai me pagar no canequinho de couro
You'll pay me in a small leather mug
me falaram que você é enrolada
I've been told that you're a bit of a spendthrift
Que bebe e fuma, não gosta de pagar
That you drink and smoke, and don't like to pay
Foi no meu bar que você abriu a conta
It was in my bar that you opened an account
Você bebeu e nunca mais passou por
You drank up and never came back
Se é dinheiro, bebe da branquinha
If it's cash, drink the hard stuff
Se é fiado, bebe cervejinha
If it's on credit, drink the beer
E no meu bar não aceito desaforo
And in my bar I don't accept rudeness
Então me pague no canequinho de couro
So pay me in a small leather mug
Se você não tem dinheiro, se você não tem ouro
If you don't have any money, if you don't have any gold
Então me pague no canequinho de couro
Then pay me in a small leather mug
Se você não tem dinheiro, se você não tem ouro
If you don't have any money, if you don't have any gold
Então me pague no canequinho de couro
Then pay me in a small leather mug
Se você não tem dinheiro, se você não tem ouro
If you don't have any money, if you don't have any gold
Então me pague no canequinho de couro
Then pay me in a small leather mug
Se você não tem dinheiro, perguntei se não tem ouro
If you don't have any money, I asked you if you don't have any gold
Vai me pagar no canequinho de couro
You'll pay me in a small leather mug
Se você não tem dinheiro, se você não tem ouro
If you don't have any money, if you don't have any gold
Então me pague no canequinho de couro
Then pay me in a small leather mug
Se você não tem dinheiro, se você não tem ouro
If you don't have any money, if you don't have any gold
Então me pague no canequinho de couro
Then pay me in a small leather mug
Se você não tem dinheiro, se você não tem ouro
If you don't have any money, if you don't have any gold
Então me pague no canequinho de couro
Then pay me in a small leather mug
Se você não tem dinheiro, se você não tem ouro
If you don't have any money, if you don't have any gold
Vai me pagar no canequinho de couro
You'll pay me in a small leather mug





Writer(s): Marquinho Dos Teclados


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.