Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Carro Novo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
véi
mas
tá
pago
Старый,
зато
выплачен
Tá
véi
mas
tá
pago
Старый,
зато
выплачен
Tá
véi
mas
tá
pago
Старый,
зато
выплачен
Tá
véi
mas
tá
pago
Старый,
зато
выплачен
Tá
véi
mas
tá
pago
Старый,
зато
выплачен
Tá
véi
mas
tá
pago
Старый,
зато
выплачен
Robério,
não
me
fale
assim
Роберто,
не
говори
так
Não
fale
do
meu
carro,
não
Не
говори
о
моей
машине,
нет
O
seu
é
velho
mas
tá
pago
Твоя
старая,
но
выплачена
O
meu,
tirei
à
prestação
А
мою
я
взял
в
кредит
Sou
um
homem
trabalhador
Я
работящий
мужчина
E
posso
não
ter
um
tostão
И
может,
у
меня
нет
ни
гроша
Mas
o
que
eu
pago
de
parcela
Но
то,
что
я
плачу
по
кредиту
Você
paga
em
dobro
em
manutenção
Ты
платишь
вдвое
больше
за
ремонт
Final
de
semana
descolo
uma
grana
В
выходные
найду
деньжат
Pego
uma
gatinha
e
vou
pro
forró
Подцеплю
красотку
и
поеду
на
форро
Meu
carro
tem
segredo,
alarme
e
seguro
У
моей
машины
есть
секретка,
сигнализация
и
страховка
E
as
mulheres
acham
um
xodó
А
женщины
считают
ее
лапочкой
O
teu
vaza
óleo
e
solta
fumaça
Твоя
течет
маслом
и
дымит
Quando
você
passa
roncando
o
motor
Когда
ты
проезжаешь,
рыча
мотором
Na
primeira
esquina
você
é
parado
На
первом
же
углу
тебя
останавливают
E
seu
carro
velho
todo
é
revistado
И
твою
старую
машину
всю
обыскивают
Pelo
policial
que
me
cumprimentou
Те
же
полицейские,
что
со
мной
здороваются
No
dia
dez
eu
tô
pagando
a
prestação
do
meu
carrinho
Десятого
числа
я
плачу
взнос
за
свою
машинку
Ele
é
bonitinho,
ele
é
novinho,
é
limpinho
e
é
zerinho
Она
красивая,
она
новая,
чистая
и
с
нулевым
пробегом
No
dia
dez
eu
tô
pagando
a
prestação
do
meu
carrinho
Десятого
числа
я
плачу
взнос
за
свою
машинку
Ele
é
bonitinho,
ele
é
novinho,
é
limpinho
e
é
zerinho
Она
красивая,
она
новая,
чистая
и
с
нулевым
пробегом
Robério,
não
me
fale
assim
Роберто,
не
говори
так
Não
fale
do
meu
carro,
não
Не
говори
о
моей
машине,
нет
O
seu
é
velho
mas
tá
pago
Твоя
старая,
но
выплачена
O
meu,
tirei
à
prestação
А
мою
я
взял
в
кредит
Sou
um
homem
trabalhador
Я
работящий
мужчина
E
posso
não
ter
um
tostão
И
может,
у
меня
нет
ни
гроша
Mas
o
que
eu
pago
de
parcela
Но
то,
что
я
плачу
по
кредиту
Você
paga
em
dobro
em
manutenção
Ты
платишь
вдвое
больше
за
ремонт
Final
de
semana
descolo
uma
grana
В
выходные
найду
деньжат
Pego
uma
gatinha
e
vou
pro
forró
Подцеплю
красотку
и
поеду
на
форро
Meu
carro
tem
segredo,
alarme
e
seguro
У
моей
машины
есть
секретка,
сигнализация
и
страховка
E
a
mulherada
acha
um
xodó
А
женщины
считают
ее
лапочкой
O
teu
vaza
óleo
e
solta
fumaça
Твоя
течет
маслом
и
дымит
Quando
você
passa
roncando
o
motor
Когда
ты
проезжаешь,
рыча
мотором
Na
primeira
esquina
você
é
parado
На
первом
же
углу
тебя
останавливают
E
seu
carro
velho
todo
é
revistado
И
твою
старую
машину
всю
обыскивают
Pelo
policial
que
me
cumprimentou
Те
же
полицейские,
что
со
мной
здороваются
No
dia
dez
eu
tô
pagando
a
prestação
do
meu
carrinho
Десятого
числа
я
плачу
взнос
за
свою
машинку
Ele
é
bonitinho,
ele
é
novinho,
é
limpinho
e
é
zerinho
Она
красивая,
она
новая,
чистая
и
с
нулевым
пробегом
No
dia
dez
eu
tô
pagando
a
prestação
do
meu
carrinho
Десятого
числа
я
плачу
взнос
за
свою
машинку
Ele
é
bonitinho,
ele
é
novinho,
é
limpinho
e
é
zerinho
Она
красивая,
она
новая,
чистая
и
с
нулевым
пробегом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juninho De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.