Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Ciumenta
Saia
dessa
paranoia
de
dizer
que
tenho
outra
Stop
being
so
paranoid
that
I
have
someone
else
Porque,
assim,
você
vai
ficar
louca
Because
it's
driving
you
crazy
É
uma
barra
o
teu
ciúme
possessivo
Your
possessive
jealousy
is
unbearable
Nunca
põe
fé
naquilo
que
eu
digo
You
never
believe
anything
I
say
Me
liga
toda
hora
pra
saber
com
quem
é
que
eu
estou
You
call
me
all
the
time
to
check
who
I'm
with
No
futebol,
um
chopinho
no
bar,
qualquer
lugar
que
eu
vou
At
the
soccer
game,
having
a
beer
at
the
bar,
everywhere
I
go
Para
de
ser
tão
ciumenta
Stop
being
so
jealous
Desse
jeito
não
há
homem
que
aguenta
No
man
can
handle
it
Ah,
eu
já
nem
sei
o
que
fazer
Oh,
I
don't
know
what
to
do
anymore
Para
de
ser
tão
ciumenta
Stop
being
so
jealous
Desse
jeito
não
há
homem
que
aguenta
No
man
can
handle
it
Se
liga
ou
você
vai
me
perder
Snap
out
of
it
or
you're
going
to
lose
me
Saia
dessa
paranoia
de
dizer
que
tenho
outra
Stop
being
so
paranoid
that
I
have
someone
else
Porque,
assim,
você
vai
ficar
louca
Because
it's
driving
you
crazy
É
uma
barra
o
teu
ciúme
possessivo
Your
possessive
jealousy
is
unbearable
Nunca
põe
fé
naquilo
que
eu
digo
You
never
believe
anything
I
say
Me
liga
toda
hora
pra
saber
com
quem
é
que
eu
estou
You
call
me
all
the
time
to
check
who
I'm
with
No
futebol,
um
chopinho
no
bar,
qualquer
lugar
que
eu
vou
At
the
soccer
game,
having
a
beer
at
the
bar,
everywhere
I
go
Para
de
ser
tão
ciumenta
Stop
being
so
jealous
Desse
jeito
não
há
homem
que
aguenta
No
man
can
handle
it
Ah,
eu
já
nem
sei
o
que
fazer
Oh,
I
don't
know
what
to
do
anymore
Para
de
ser
tão
ciumenta
Stop
being
so
jealous
Desse
jeito
não
há
homem
que
aguenta
No
man
can
handle
it
Se
liga
ou
você
vai
me
perder
Snap
out
of
it
or
you're
going
to
lose
me
Para
de
ser
tão
ciumenta
Stop
being
so
jealous
Desse
jeito
não
há
homem
que
aguenta
No
man
can
handle
it
Ah,
eu
já
nem
sei
o
que
fazer
Oh,
I
don't
know
what
to
do
anymore
Para
de
ser
tão
ciumenta
Stop
being
so
jealous
Desse
jeito
não
há
homem
que
aguenta
No
man
can
handle
it
Se
liga
ou
você
vai
me
perder
Snap
out
of
it
or
you're
going
to
lose
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.