Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Coração Cigano - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Cigano - Ao Vivo
Цыганское сердце - Вживую
Mais
uma
noite
que
vem
Ещё
одна
ночь
наступает,
E
eu
aqui
sem
ninguém
А
я
здесь
совсем
один.
O
coração
no
sufoco,
de
amor
quase
louco
Сердце
задыхается,
от
любви
почти
сходит
с
ума,
Eu
chamo
e
ela
não
vem
Я
зову,
а
ты
не
приходишь.
Mas
toda
noite
é
assim
Но
каждая
ночь
такая,
Ela
nem
lembra
de
mim
Ты
обо
мне
даже
не
вспоминаешь.
Eu
sozinho
nesta
casa,
a
solidão
me
arrasa
Я
один
в
этом
доме,
одиночество
меня
разрушает,
A
vida
tá
tão
ruim
Жизнь
такая
плохая.
Meu
coração
é
cigano
Моё
сердце
цыганское,
Mas
é
cigano
acampado
Но
это
цыган
оседлый.
E
quando
ele
se
apaixona,
bate
um
toco
e
baixa
a
lona
И
когда
оно
влюбляется,
втыкает
колышек
и
ставит
палатку,
E
vira
burro
empacado
И
становится
упрямым
ослом.
Meu
coração
é
cigano
Моё
сердце
цыганское,
Mas
é
cigano
acampado
Но
это
цыган
оседлый.
E
qualquer
hora
ele
empaca,
eu
chuto
o
pau
da
barraca
И
в
любой
момент
оно
может
заупрямиться,
я
выдерну
колышек
из
палатки
E
deixo
o
coração
de
lado
И
оставлю
сердце
в
стороне.
Já
pedi
ao
meu
coração
Я
уже
просил
своё
сердце
Pra
sair
dessa
ilusão
Выйти
из
этой
иллюзии,
Levantar
acampamento,
ir
a
favor
do
vento
Снять
лагерь,
идти
по
ветру,
Buscar
outra
paixão
Искать
другую
любовь.
Mas
ele
insiste
em
bater
(tum
tum
tum,
tum
tum
tum)
Но
оно
упорно
стучит
(тук-тук-тук,
тук-тук-тук)
Na
mesma
tecla
e
dizer
По
той
же
клавише
и
говорит,
Que
ela
é
tudo
que
quer
e
que
sem
essa
mulher
Что
ты
- всё,
чего
оно
хочет,
и
что
без
тебя
Ele
prefere
morrer
Оно
предпочитает
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Kostenbader Valle, Carlos De Carvalho Colla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.