Robério e Seus Teclados - Cri Cri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Cri Cri




Cri Cri
Nag Nag
Cri cri
Nag nag
Nunca vi alguém assim tão cri cri
I have never seen anyone nag like that
Essa pegação de todo dia, não vou resistir
This nit-picking all day, I will not resist
Cri cri
Nag nag
Nunca vi alguém assim tão cri cri
I have never seen anyone nag like that
Até meu sono ela vigia quando vou dormir
She even monitors my sleep at night
Se atendo o telefone
If I answer the phone
Chega perto pra ouvir
She comes near to listen
E vai me enquadrando pra saber quem é
And she starts questioning me immediately
Se eu pudesse eu faria um clone
If I could, I would make a clone
E deixava com ela aqui
And leave it with her here
Confesso que não mais aguentando essa mulher
I confess that I can't stand this woman anymore
Se ligo o computador
If I turn on the computer
Pra matar o tempo na internet
To kill some time on the internet
Vem me chamando de amor
She comes and calls me love
pra ver de quem é o scrap
Just to check whose scrap it is
Se dirigindo fala com insistência
If I am driving, she talks continuously
Breca, pisa, acelera, tem buraco ali
Brake, accelerate, there is a pothole over there
Aos poucos vou perdendo a minha paciência
Slowly I am losing my patience
A ponto de querer descer do carro e sumir
I am at the point of wanting to get out of the car and vanish
Cri cri
Nag nag
Nunca vi alguém assim tão cri cri
I have never seen anyone nag like that
Essa pegação de todo dia, não vou resistir
This nit-picking all day, I will not resist
Cri cri
Nag nag
Nunca vi alguém assim tão cri cri
I have never seen anyone nag like that
Até meu sono ela vigia quando vou dormir
She even monitors my sleep at night
Se atendo o telefone
If I answer the phone
Chega perto pra ouvir
She comes near to listen
E vai me enquadrando pra saber quem é
And she starts questioning me immediately
Se eu pudesse eu faria um clone
If I could, I would make a clone
E deixava com ela aqui
And leave it with her here
Confesso que não mais aguentando essa mulher
I confess that I can't stand this woman anymore
Se ligo o computador
If I turn on the computer
Pra matar o tempo na internet
To kill some time on the internet
Vem me chamando de amor
She comes and calls me love
pra ver de quem é o scrap
Just to check whose scrap it is
Se dirigindo fala com insistência
If I am driving, she talks continuously
Breca, pisa, acelera, tem buraco ali
Brake, accelerate, there is a pothole over there
Aos poucos vou perdendo a minha paciência
Slowly I am losing my patience
A ponto de querer descer do carro e sumir
I am at the point of wanting to get out of the car and vanish
Cri cri
Nag nag
Nunca vi alguém assim tão cri cri
I have never seen anyone nag like that
Essa pegação de todo dia, não vou resistir
This nit-picking all day, I will not resist
Cri cri
Nag nag
Nunca vi alguém assim tão cri cri
I have never seen anyone nag like that
Até meu sono ela vigia quando vou dormir
She even monitors my sleep at night
Cri cri
Nag nag
Nunca vi alguém assim tão cri cri
I have never seen anyone nag like that
Essa pegação de todo dia, não vou resistir
This nit-picking all day, I will not resist
Cri cri
Nag nag
Nunca vi alguém assim tão cri cri
I have never seen anyone nag like that
Até meu sono ela vigia quando vou dormir
She even monitors my sleep at night
Deixa de ser cri cri
Stop nagging





Writer(s): Robério Lacerda Cabral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.