Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Cri Cri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
vi
alguém
assim
tão
cri
cri
I
have
never
seen
anyone
nag
like
that
Essa
pegação
de
pé
todo
dia,
não
vou
resistir
This
nit-picking
all
day,
I
will
not
resist
Nunca
vi
alguém
assim
tão
cri
cri
I
have
never
seen
anyone
nag
like
that
Até
meu
sono
ela
vigia
quando
vou
dormir
She
even
monitors
my
sleep
at
night
Se
atendo
o
telefone
If
I
answer
the
phone
Chega
perto
pra
ouvir
She
comes
near
to
listen
E
já
vai
me
enquadrando
pra
saber
quem
é
And
she
starts
questioning
me
immediately
Se
eu
pudesse
eu
faria
um
clone
If
I
could,
I
would
make
a
clone
E
deixava
com
ela
aqui
And
leave
it
with
her
here
Confesso
que
não
tô
mais
aguentando
essa
mulher
I
confess
that
I
can't
stand
this
woman
anymore
Se
ligo
o
computador
If
I
turn
on
the
computer
Pra
matar
o
tempo
na
internet
To
kill
some
time
on
the
internet
Vem
me
chamando
de
amor
She
comes
and
calls
me
love
Só
pra
ver
de
quem
é
o
scrap
Just
to
check
whose
scrap
it
is
Se
tô
dirigindo
fala
com
insistência
If
I
am
driving,
she
talks
continuously
Breca,
pisa,
acelera,
tem
buraco
ali
Brake,
accelerate,
there
is
a
pothole
over
there
Aos
poucos
vou
perdendo
a
minha
paciência
Slowly
I
am
losing
my
patience
A
ponto
de
querer
descer
do
carro
e
sumir
I
am
at
the
point
of
wanting
to
get
out
of
the
car
and
vanish
Nunca
vi
alguém
assim
tão
cri
cri
I
have
never
seen
anyone
nag
like
that
Essa
pegação
de
pé
todo
dia,
não
vou
resistir
This
nit-picking
all
day,
I
will
not
resist
Nunca
vi
alguém
assim
tão
cri
cri
I
have
never
seen
anyone
nag
like
that
Até
meu
sono
ela
vigia
quando
vou
dormir
She
even
monitors
my
sleep
at
night
Se
atendo
o
telefone
If
I
answer
the
phone
Chega
perto
pra
ouvir
She
comes
near
to
listen
E
já
vai
me
enquadrando
pra
saber
quem
é
And
she
starts
questioning
me
immediately
Se
eu
pudesse
eu
faria
um
clone
If
I
could,
I
would
make
a
clone
E
deixava
com
ela
aqui
And
leave
it
with
her
here
Confesso
que
não
tô
mais
aguentando
essa
mulher
I
confess
that
I
can't
stand
this
woman
anymore
Se
ligo
o
computador
If
I
turn
on
the
computer
Pra
matar
o
tempo
na
internet
To
kill
some
time
on
the
internet
Vem
me
chamando
de
amor
She
comes
and
calls
me
love
Só
pra
ver
de
quem
é
o
scrap
Just
to
check
whose
scrap
it
is
Se
tô
dirigindo
fala
com
insistência
If
I
am
driving,
she
talks
continuously
Breca,
pisa,
acelera,
tem
buraco
ali
Brake,
accelerate,
there
is
a
pothole
over
there
Aos
poucos
vou
perdendo
a
minha
paciência
Slowly
I
am
losing
my
patience
A
ponto
de
querer
descer
do
carro
e
sumir
I
am
at
the
point
of
wanting
to
get
out
of
the
car
and
vanish
Nunca
vi
alguém
assim
tão
cri
cri
I
have
never
seen
anyone
nag
like
that
Essa
pegação
de
pé
todo
dia,
não
vou
resistir
This
nit-picking
all
day,
I
will
not
resist
Nunca
vi
alguém
assim
tão
cri
cri
I
have
never
seen
anyone
nag
like
that
Até
meu
sono
ela
vigia
quando
vou
dormir
She
even
monitors
my
sleep
at
night
Nunca
vi
alguém
assim
tão
cri
cri
I
have
never
seen
anyone
nag
like
that
Essa
pegação
de
pé
todo
dia,
não
vou
resistir
This
nit-picking
all
day,
I
will
not
resist
Nunca
vi
alguém
assim
tão
cri
cri
I
have
never
seen
anyone
nag
like
that
Até
meu
sono
ela
vigia
quando
vou
dormir
She
even
monitors
my
sleep
at
night
Deixa
de
ser
cri
cri
Stop
nagging
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robério Lacerda Cabral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.