Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dei um Cheiro na Vizinha
Ein Kuss für die Nachbarin
No
bairro
aonde
eu
morro
em
frente
à
casa
minha
In
dem
Viertel,
wo
ich
wohne,
gegenüber
von
meinem
Haus,
Eu
estou
apaixonado
por
uma
moreninha
bin
ich
in
eine
kleine
Brünette
verliebt.
Ela
é
charmosa
e
me
faz
cosquinha
Sie
ist
charmant
und
macht
mich
ganz
kribbelig,
Os
pais
dela
sai,
deixa
ela
sozinha
Ihre
Eltern
gehen
aus,
lassen
sie
allein.
Aí
eu
chego
lá
e
dou
um
sinal
na
campainha
Dann
geh'
ich
hin
und
klingle
an
der
Tür,
Entro
na
porta
da
sala
e
vou
sair
lá
na
cozinha
Ich
trete
durch
die
Wohnzimmertür
ein
und
gehe
bis
in
die
Küche.
Pego
na
mão
dela
e
ela
aperta
a
minha
Ich
nehme
ihre
Hand
und
sie
drückt
meine,
Eu
dei
um
cheiro
no
cangote
da
vizinha
Ich
hab'
der
Nachbarin
einen
Kuss
auf
den
Nacken
gegeben.
Eu
dei
um
cheiro
na
vizinha,
ô,
ô,
ô
Ich
hab'
die
Nachbarin
geküsst,
oh,
oh,
oh,
Dei
um
cheiro
na
vizinha,
Hab'
die
Nachbarin
geküsst,
Eu
dei
um
cheiro
na
vizinha,
ô,
ô,
ô
Ich
hab'
die
Nachbarin
geküsst,
oh,
oh,
oh,
Dei
um
cheiro
na
vizinha
Hab'
die
Nachbarin
geküsst.
Eu
fui
numa
festa
na
casa
da
Mariquinha
Ich
war
auf
einer
Party
bei
Mariquinha,
O
forró
estava
animado,
dancei
a
noite
inteirinha
Der
Forró
war
lebhaft,
ich
tanzte
die
ganze
Nacht.
Tava
o
Zé
da
Canga,
mais
a
velha
Geroninha
Da
war
Zé
da
Canga
und
die
alte
Geroninha,
Severina
Chique-Chique,
Gabriela
e
Chiquinha
Severina
Chique-Chique,
Gabriela
und
Chiquinha.
Ela
olhou
para
mim
e
deu
uma
piscadinha
Sie
sah
mich
an
und
zwinkerte
mir
zu,
Logo
me
convidou
pra
dar
uma
dançadinha
Gleich
lud
sie
mich
zu
einem
Tänzchen
ein.
Eu
agarrei
com
ela
a
noite
inteirinha
Ich
hielt
sie
fest
die
ganze
Nacht,
Eu
tô
que
tô
na
dela
ela
tá
que
tá
na
minha
Ich
bin
hin
und
weg
von
ihr,
und
sie
ist
hin
und
weg
von
mir.
Eu
dei
um
cheiro
na
vizinha,
ô,
ô,
ô
Ich
hab'
die
Nachbarin
geküsst,
oh,
oh,
oh,
Dei
um
cheiro
na
vizinha,
Hab'
die
Nachbarin
geküsst,
Eu
dei
um
cheiro
na
vizinha,
ô,
ô,
ô
Ich
hab'
die
Nachbarin
geküsst,
oh,
oh,
oh,
Dei
um
cheiro
na
vizinha
Hab'
die
Nachbarin
geküsst.
Eu
caprichei
no
cheiro
na
vizinha,
ô,
ô,
ô
Den
Kuss
für
die
Nachbarin
hab'
ich
mir
besonders
gut
gegeben,
oh,
oh,
oh,
Dei
um
cheiro
na
vizinha,
Hab'
die
Nachbarin
geküsst,
Que
cheiro
bom
da
minha
vizinha,
ô,
ô,
ô
Wie
gut
meine
Nachbarin
duftet,
oh,
oh,
oh,
Dei
um
cheiro
na
vizinha
Hab'
die
Nachbarin
geküsst.
Eu
dei
um
cheiro
na
vizinha,
ô,
ô,
ô
Ich
hab'
die
Nachbarin
geküsst,
oh,
oh,
oh,
Dei
um
cheiro
na
vizinha,
Hab'
die
Nachbarin
geküsst,
Hum
hum,
minha
vizinha,
ô,
ô,
ô
Mmm
mmm,
meine
Nachbarin,
oh,
oh,
oh,
Dei
um
cheiro
na
vizinha
Hab'
die
Nachbarin
geküsst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.