Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Dez a uma pra Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dez a uma pra Solidão
Десять к одному в пользу одиночества
Quem
ama
paga
mico,
briga
e
sai
batendo
a
porta
Кто
любит,
тот
становится
дураком,
ругается
и
хлопает
дверью
Depois
volta,
depois
volta
Потом
возвращается,
потом
возвращается
Quem
ama
paga
mico,
briga
e
sai
batendo
a
porta
Кто
любит,
тот
становится
дураком,
ругается
и
хлопает
дверью
Depois
volta,
depois
volta
Потом
возвращается,
потом
возвращается
Quem
ama
não
tem
medo
de
chorar
Кто
любит,
не
боится
плакать
E
nem
vergonha
de
pedir
perdão
И
не
стыдится
просить
прощения
Enche
a
cara
e
faz
escândalo
no
bar
Напивается
и
устраивает
скандал
в
баре
Esse
jogo
é
dez
a
um
pra
solidão
В
этой
игре
счёт
десять
к
одному
в
пользу
одиночества
Quem
ama
se
arrisca
pra
valer
Кто
любит,
тот
рискует
по-настоящему
Dá
as
cartas,
grita
truco
e
manda
ver
Сдаёт
карты,
кричит
"турок!"
и
идёт
ва-банк
Mas
quando
percebe
que
vai
perder
Но
когда
понимает,
что
проиграет
Se
desespera
Впадает
в
отчаяние
Quem
ama
vai
à
luta
e
corre
atrás
Кто
любит,
тот
борется
и
бежит
следом
Torcendo
pra
não
ser
tarde
demais
Надеясь,
что
ещё
не
слишком
поздно
Mas
quando
rola
uma
e
deixa
em
paz
Но
когда
всё
проходит
и
оставляет
в
покое
Aí
já
era
Тогда
всё
кончено
Enlouquece
e
dá
vexame
Сходит
с
ума
и
позорится
Amanhece
na
zoeira
Встречает
рассвет
в
кутеже
Mais
perdido
que
cachorro
de
madame
Потерянный,
как
собачка
мадам
Quando
está
fora
da
coleira
Когда
она
без
поводка
Quem
ama
paga
mico,
briga
e
sai
batendo
a
porta
Кто
любит,
тот
становится
дураком,
ругается
и
хлопает
дверью
Depois
volta,
depois
volta
Потом
возвращается,
потом
возвращается
Quem
ama
paga
mico,
briga
e
sai
batendo
a
porta
Кто
любит,
тот
становится
дураком,
ругается
и
хлопает
дверью
Depois
volta,
depois
volta
Потом
возвращается,
потом
возвращается
Quem
ama
se
arrisca
pra
valer
Кто
любит,
тот
рискует
по-настоящему
Dá
as
cartas,
grita
truco
e
manda
ver
Сдаёт
карты,
кричит
"турок!"
и
идёт
ва-банк
Mas
quando
percebe
que
vai
perder
Но
когда
понимает,
что
проиграет
Se
desespera
Впадает
в
отчаяние
Quem
ama
vai
à
luta
e
corre
atrás
Кто
любит,
тот
борется
и
бежит
следом
Torcendo
pra
não
ser
tarde
demais
Надеясь,
что
ещё
не
слишком
поздно
Mas
se
rola
uma
e
deixa
em
paz
Но
если
всё
проходит
и
оставляет
в
покое
Aí
já
era
Тогда
всё
кончено
Enlouquece
e
dá
vexame
Сходит
с
ума
и
позорится
Amanhece
na
zoeira
Встречает
рассвет
в
кутеже
Mais
perdido
que
cachorro
de
madame
Потерянный,
как
собачка
мадам
Quando
fica
fora
da
coleira
Когда
она
без
поводка
Quem
ama
paga
mico,
briga
e
sai
batendo
a
porta
Кто
любит,
тот
становится
дураком,
ругается
и
хлопает
дверью
Depois
volta,
depois
volta
Потом
возвращается,
потом
возвращается
Quem
ama
paga
mico,
briga
e
sai
batendo
a
porta
Кто
любит,
тот
становится
дураком,
ругается
и
хлопает
дверью
Depois
volta,
depois
volta
Потом
возвращается,
потом
возвращается
Quem
ama
paga
mico,
briga
e
sai
batendo
a
porta
Кто
любит,
тот
становится
дураком,
ругается
и
хлопает
дверью
Depois
volta,
depois
volta
Потом
возвращается,
потом
возвращается
Quem
ama
paga
mico,
briga
e
sai
batendo
a
porta
Кто
любит,
тот
становится
дураком,
ругается
и
хлопает
дверью
Depois
volta,
depois
volta
Потом
возвращается,
потом
возвращается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robério Lacerda Cabral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.