Robério e Seus Teclados - Doente por Mulher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Doente por Mulher




Doente por Mulher
Oh, Woman, You've Got Me Bad
Ai, meu Deus
Oh, Lord
Não aguento a solidão
I can't stand being alone
Preciso de uma mulher
I need a woman
Pra ganhar meu coração
To win my heart
Ai, meu Deus
Oh, Lord
Não aguento a solidão
I can't stand being alone
Preciso de uma mulher
I need a woman
Pra ganhar meu coração
To win my heart
Que seja muito charmosa
A woman who's charming
Igual perfume da flor
Like the scent of a flower
Que saiba fazer carinho
Who knows how to caress
Que me sufoque de amor
Who'll smother me with love
Eu darei meu coração
I'll give my heart
À primeira que vier
To the first woman who comes along
Não posso é ficar sozinho
I can't stand being alone
Eu sou doente por mulher
I'm crazy for women
Ai, meu Deus
Oh, Lord
Não aguento a solidão
I can't stand being alone
Preciso de uma mulher
I need a woman
Pra ganhar meu coração
To win my heart
Ai, meu Deus
Oh, Lord
Não aguento a solidão
I can't stand being alone
Preciso de uma mulher
I need a woman
Pra ganhar meu coração
To win my heart
procurei em toda parte
I've looked everywhere
Ainda não encontrei
But I still haven't found her
Não tenho escolha de classe
I'm not picky
Todas elas me faz bem
Any woman will do
Morena, loira ou mulata
Brunette, blonde, or redhead
Pode ser do exterior
She could even be from another country
Que seja muito ardente
As long as she's passionate
O que eu quero é morrer de amor
All I want is to die of love
Ai, meu Deus
Oh, Lord
Não aguento a solidão
I can't stand being alone
Preciso de uma mulher
I need a woman
Pra ganhar meu coração
To win my heart
Ai, meu Deus
Oh, Lord
Não aguento a solidão
I can't stand being alone
Preciso de uma mulher
I need a woman
Pra ganhar meu coração
To win my heart
Que seja muito charmosa
A woman who's charming
Igual perfume da flor
Like the scent of a flower
Que saiba fazer carinho
Who knows how to caress
Que me sufoque de amor
Who'll smother me with love
Eu darei meu coração
I'll give my heart
À primeira que vier
To the first woman who comes along
Não posso é ficar sozinho
I can't stand being alone
Eu sou doente por mulher
I'm crazy for women
Ai, meu Deus
Oh, Lord
Não aguento a solidão
I can't stand being alone
Preciso de uma mulher
I need a woman
Pra ganhar meu coração
To win my heart
Ai, meu Deus
Oh, Lord
Não aguento a solidão
I can't stand being alone
Preciso de uma mulher
I need a woman
Pra ganhar meu coração
To win my heart
procurei em toda parte
I've looked everywhere
Ainda não encontrei
But I still haven't found her
Não tenho escolha de classe
I'm not picky
Todas elas me faz bem
Any woman will do
Morena, loira ou mulata
Brunette, blonde, or redhead
Pode ser do exterior
She could even be from another country
Que seja muito ardente
As long as she's passionate
O que eu quero é morrer de amor
All I want is to die of love





Writer(s): Roberio, Robério Lacerda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.