Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Estourando a Comanda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estourando a Comanda
Blowing the Tap
Quando
bate
a
saudade,
pra
não
me
enlouquecer
When
longing
hits,
so
I
won't
go
crazy
Vou
pro
boteco
beber,
vou
pro
boteco
beber
I'll
go
to
the
tavern
to
drink,
I'll
go
to
the
tavern
to
drink
Pelas
ruas
da
cidade,
se
alguém
me
lembra
você
Through
the
city
streets,
if
someone
reminds
me
of
you
Vou
pro
boteco
beber,
vou
pro
boteco
beber
I'll
go
to
the
tavern
to
drink,
I'll
go
to
the
tavern
to
drink
Virei
bebum
de
ofício,
do
tipo
que
chora
na
mesa
do
bar
I've
become
a
professional
drunk,
the
kind
that
cries
at
the
bar
table
Que
erra
de
edifício
quando
vai
embora
e
não
sabe
voltar
When
I
leave,
I
go
to
the
wrong
building
and
can't
find
my
way
back
Tô
esvaziando
a
chopeira,
bebo
a
noite
inteira
e
depois
vou
dormir
I'm
emptying
the
beer
tap,
drinking
all
night
and
then
going
to
sleep
Quando
essa
paixão
desanda,
estoura
a
comanda
e
não
tô
nem
aí
When
this
passion
fails,
the
tab
bursts
and
I
don't
care
Quando
bate
a
saudade,
pra
não
me
enlouquecer
When
longing
hits,
so
I
won't
go
crazy
Vou
pro
boteco
beber,
vou
pro
boteco
beber
I'll
go
to
the
tavern
to
drink,
I'll
go
to
the
tavern
to
drink
Pelas
ruas
da
cidade,
se
alguém
me
lembra
você
Through
the
city
streets,
if
someone
reminds
me
of
you
Vou
pro
boteco
beber,
vou
pro
boteco
beber
I'll
go
to
the
tavern
to
drink,
I'll
go
to
the
tavern
to
drink
Se
acaso
alguém
me
socorre,
tô
sempre
dizendo
que
não
bebo
mais
If
someone
tries
to
help
me,
I'm
always
saying
I
don't
drink
anymore
Depois
que
passa
o
porre
eu
me
arrependo
e
volto
atrás
After
the
hangover,
I
regret
it
and
go
back
to
my
old
ways
Mais
uma
noite
começa,
eu
faço
promessa
e
não
vou
cumprir
Another
night
begins,
I
make
promises
I
won't
keep
Quando
essa
paixão
desanda,
estoura
a
comanda
e
não
tô
nem
aí
When
this
passion
fails,
the
tab
bursts
and
I
don't
care
Quando
bate
a
saudade,
pra
não
me
enlouquecer
When
longing
hits,
so
I
won't
go
crazy
Vou
pro
boteco
beber,
vou
pro
boteco
beber
I'll
go
to
the
tavern
to
drink,
I'll
go
to
the
tavern
to
drink
Pelas
ruas
da
cidade,
se
alguém
me
lembra
você
Through
the
city
streets,
if
someone
reminds
me
of
you
Vou
pro
boteco
beber,
vou
pro
boteco
beber
I'll
go
to
the
tavern
to
drink,
I'll
go
to
the
tavern
to
drink
Quando
bate
a
saudade,
pra
não
me
enlouquecer
When
longing
hits,
so
I
won't
go
crazy
Vou
pro
boteco
beber,
vou
pro
boteco
beber
I'll
go
to
the
tavern
to
drink,
I'll
go
to
the
tavern
to
drink
Pelas
ruas
da
cidade,
se
alguém
me
lembra
você
Through
the
city
streets,
if
someone
reminds
me
of
you
Vou
pro
boteco
beber,
vou
pro
boteco
beber
I'll
go
to
the
tavern
to
drink,
I'll
go
to
the
tavern
to
drink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maracaí
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.