Robério e Seus Teclados - Estourando a Comanda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Estourando a Comanda




Estourando a Comanda
Blowing the Tap
Quando bate a saudade, pra não me enlouquecer
When longing hits, so I won't go crazy
Vou pro boteco beber, vou pro boteco beber
I'll go to the tavern to drink, I'll go to the tavern to drink
Pelas ruas da cidade, se alguém me lembra você
Through the city streets, if someone reminds me of you
Vou pro boteco beber, vou pro boteco beber
I'll go to the tavern to drink, I'll go to the tavern to drink
Virei bebum de ofício, do tipo que chora na mesa do bar
I've become a professional drunk, the kind that cries at the bar table
Que erra de edifício quando vai embora e não sabe voltar
When I leave, I go to the wrong building and can't find my way back
esvaziando a chopeira, bebo a noite inteira e depois vou dormir
I'm emptying the beer tap, drinking all night and then going to sleep
Quando essa paixão desanda, estoura a comanda e não nem
When this passion fails, the tab bursts and I don't care
Quando bate a saudade, pra não me enlouquecer
When longing hits, so I won't go crazy
Vou pro boteco beber, vou pro boteco beber
I'll go to the tavern to drink, I'll go to the tavern to drink
Pelas ruas da cidade, se alguém me lembra você
Through the city streets, if someone reminds me of you
Vou pro boteco beber, vou pro boteco beber
I'll go to the tavern to drink, I'll go to the tavern to drink
Se acaso alguém me socorre, sempre dizendo que não bebo mais
If someone tries to help me, I'm always saying I don't drink anymore
Depois que passa o porre eu me arrependo e volto atrás
After the hangover, I regret it and go back to my old ways
Mais uma noite começa, eu faço promessa e não vou cumprir
Another night begins, I make promises I won't keep
Quando essa paixão desanda, estoura a comanda e não nem
When this passion fails, the tab bursts and I don't care
Quando bate a saudade, pra não me enlouquecer
When longing hits, so I won't go crazy
Vou pro boteco beber, vou pro boteco beber
I'll go to the tavern to drink, I'll go to the tavern to drink
Pelas ruas da cidade, se alguém me lembra você
Through the city streets, if someone reminds me of you
Vou pro boteco beber, vou pro boteco beber
I'll go to the tavern to drink, I'll go to the tavern to drink
Quando bate a saudade, pra não me enlouquecer
When longing hits, so I won't go crazy
Vou pro boteco beber, vou pro boteco beber
I'll go to the tavern to drink, I'll go to the tavern to drink
Pelas ruas da cidade, se alguém me lembra você
Through the city streets, if someone reminds me of you
Vou pro boteco beber, vou pro boteco beber
I'll go to the tavern to drink, I'll go to the tavern to drink





Writer(s): Maracaí


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.