Robério e Seus Teclados - Eu Vou Laçar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Eu Vou Laçar




Eu Vou Laçar
I'm Going to Throw It
Me olhou, te olhei
You looked at me, I looked at you
Paquerou, paquerei, daí então bateu a química
You flirted, I flirted, then the chemistry hit
Me beijou, gamei
You kissed me, I fell in love
Me entreguei em teus braços, estava perdida
I gave myself into your arms, I was already lost
Mas, no começo tudo é flores, veio o ciúmes e a gente brigou
But, in the beginning everything is beautiful, then jealousy came and we fought
Você me pediu um tempo, mas nem o tempo acaba uma história de amor
You asked me for some time apart, but even time can't end a love story
Estou sofrendo por amor
I'm suffering for love
Estou com raiva desse amor, estou chorando por amor
I'm angry at this love, I'm crying for love
Mas, é esse amor que eu quero aqui, é você que eu quero pra mim
But, it's this love that I want here, it's you that I want for me
Me olhou, te olhei
You looked at me, I looked at you
Paquerou, paquerei, daí então bateu a química
You flirted, I flirted, then the chemistry hit
Me beijou, gamei
You kissed me, I fell in love
Me entreguei em teus braços, estava perdida
I gave myself into your arms, I was already lost
Mas, no começo tudo é flores, vem o ciúmes e a gente brigou
But, in the beginning everything is beautiful, then jealousy came and we fought
Você me pediu um tempo mas, nem o tempo acaba uma história de amor
You asked me for some time apart, but even time can't end a love story
Estou sofrendo por amor
I'm suffering for love
Estou com raiva desse amor, estou chorando por amor
I'm angry at this love, I'm crying for love
Mas, é esse amor que eu quero aqui, é você que eu quero pra mim
But, it's this love that I want here, it's you that I want for me
Mas, no começo tudo é flores, vem o ciúmes e a gente brigou
But, in the beginning everything is beautiful, then jealousy came and we fought
Você me pediu um tempo mas, nem o tempo acaba uma história de amor
You asked me for some time apart, but even time can't end a love story
Estou sofrendo por amor, estou com raiva desse amor, estou chorando por amor
I'm suffering for love, I'm angry at this love, I'm crying for love
Mas, é esse amor que eu quero aqui, é você que eu quero pra mim
But, it's this love that I want here, it's you that I want for me
Me olhou, te olhei
You looked at me, I looked at you
Paquerou, paquerei, daí então bateu a química
You flirted, I flirted, then the chemistry hit





Writer(s): Juninho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.