Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feita pra Mim
Für mich gemacht
Feita
pra
mim,
pro
meu
coração
Für
mich
gemacht,
für
mein
Herz
Pra
essa
vida
e
outras
vidas
que
virão
Für
dieses
Leben
und
andere
Leben,
die
kommen
werden
Seus
olhos
tem
a
luz
das
estrelas
(estrelas)
Deine
Augen
haben
das
Licht
der
Sterne
(Sterne)
E
todas
brilham
no
meu
céu
Und
alle
leuchten
an
meinem
Himmel
Você
tem
a
força
que
me
atrai
Du
hast
die
Kraft,
die
mich
anzieht
Um
perfume
que
de
mim
não
sai
Ein
Duft,
der
mich
nicht
verlässt
A
doçura
do
mais
puro
mel
Die
Süße
des
reinsten
Honigs
Seu
corpo
tem
o
fogo
que
me
queima
(me
queima)
Dein
Körper
hat
das
Feuer,
das
mich
verbrennt
(mich
verbrennt)
Sua
pele
em
minha
pele
incendeia
Deine
Haut
auf
meiner
Haut
entflammt
Você
é
uma
fogueira
acesa
Du
bist
ein
loderndes
Feuer
Seu
beijo
é
uma
labareda
Dein
Kuss
ist
eine
Flamme
Que
se
alastra
e
corre
em
minhas
veias
Die
sich
ausbreitet
und
in
meinen
Adern
fließt
Feita
pra
mim,
pro
meu
coração
Für
mich
gemacht,
für
mein
Herz
Pra
essa
vida
e
outras
vidas
que
virão
Für
dieses
Leben
und
andere
Leben,
die
kommen
werden
É
só
você
que
me
faz
sonhar
Nur
du
lässt
mich
träumen
Faz
parar
o
tempo
na
hora
de
amar
Lässt
die
Zeit
stillstehen,
wenn
wir
uns
lieben
É
só
você
que
me
faz
crer
Nur
du
lässt
mich
glauben
Que
só
do
seu
lado
vale
a
pena
viver
Dass
es
sich
nur
an
deiner
Seite
zu
leben
lohnt
Seu
corpo
tem
o
fogo
que
me
queima
(me
queima)
Dein
Körper
hat
das
Feuer,
das
mich
verbrennt
(mich
verbrennt)
Sua
pele
em
minha
pele
incendeia
Deine
Haut
auf
meiner
Haut
entflammt
Você
é
uma
fogueira
acesa
Du
bist
ein
loderndes
Feuer
Seu
beijo
é
uma
labareda
Dein
Kuss
ist
eine
Flamme
Que
se
alastra
e
corre
em
minhas
veias
Die
sich
ausbreitet
und
in
meinen
Adern
fließt
Feita
pra
mim,
pro
meu
coração
Für
mich
gemacht,
für
mein
Herz
Pra
essa
vida
e
outras
vidas
que
virão
Für
dieses
Leben
und
andere
Leben,
die
kommen
werden
É
só
você
que
me
faz
sonhar
Nur
du
lässt
mich
träumen
Faz
parar
o
tempo
na
hora
de
amar
Lässt
die
Zeit
stillstehen,
wenn
wir
uns
lieben
É
só
você
que
me
faz
crer
Nur
du
lässt
mich
glauben
Que
só
do
seu
lado
vale
a
pena
viver
Dass
es
sich
nur
an
deiner
Seite
zu
leben
lohnt
É
só
você
que
me
faz
sonhar
Nur
du
lässt
mich
träumen
Faz
parar
o
tempo
na
hora
de
amar
Lässt
die
Zeit
stillstehen,
wenn
wir
uns
lieben
É
só
você
que
me
faz
crer
Nur
du
lässt
mich
glauben
Que
só
do
seu
lado
vale
a
pena
viver
Dass
es
sich
nur
an
deiner
Seite
zu
leben
lohnt
É
só
você
que
me
faz
sonhar
Nur
du
lässt
mich
träumen
Faz
parar
o
tempo
na
hora
de
amar
Lässt
die
Zeit
stillstehen,
wenn
wir
uns
lieben
É
só
você
que
me
faz
crer
Nur
du
lässt
mich
glauben
Que
só
do
seu
lado
vale
a
pena
viver
Dass
es
sich
nur
an
deiner
Seite
zu
leben
lohnt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.