Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Filho Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filho Perdido
Заблудший сын
Meu
pai,
eu
vou
lhe
contar
um
assunto
delicado
Мама,
я
расскажу
тебе
кое-что
очень
личное,
Nunca
contei
pra
ninguém
pois
me
sinto
envergonhado
Никогда
никому
не
рассказывал,
потому
что
мне
стыдно.
Quando
essa
carta
abrir
Когда
ты
откроешь
это
письмо,
O
senhor
vai
descobrir
Ты
узнаешь,
Tudo
o
que
eu
fiz
de
errado
Все
мои
ошибки.
O
senhor
fez
o
que
pode
me
mandando
pra
escola
Ты
сделала
все,
что
могла,
отправив
меня
в
школу,
Mas
eu
nunca
me
esforcei,
pro
futuro
eu
não
dei
bola
Но
я
не
старался,
не
думал
о
будущем.
Agora
já
estou
no
fim
Теперь
я
на
краю
пропасти,
Não
faça
nada
por
mim
Не
делай
ничего
для
меня,
Vou
morrer
a
qualquer
hora
Я
скоро
умру.
O
dinheiro
que
mandava
pra
pagar
a
faculdade
Деньги,
которые
ты
отправляла
на
оплату
учебы,
Eu
comprava
era
cigarro
pra
fumar
pela
cidade
Я
тратил
на
сигареты,
дымил
по
всему
городу.
Ao
colégio
eu
nunca
ia
В
школу
я
не
ходил,
E
o
senhor
não
sabia
А
ты
не
знала
Da
minha
deslealdade
О
моей
нечестности.
Muitas
vezes
trabalhava
pra
sustentar
o
meu
vício
Часто
работал,
чтобы
поддерживать
свою
пагубную
привычку,
Cada
dia
que
passava
ficava
bem
mais
difícil
С
каждым
днем
становилось
все
труднее.
Pra
mim,
não
tem
mais
saída
Для
меня
нет
выхода,
Já
estou
com
a
minha
vida
Моя
жизнь
уже
À
beira
do
precipício
На
краю
пропасти.
Meu
pai,
por
favor,
agora
quero
lhe
pedir
perdão
Мама,
прошу,
прости
меня,
Por
tudo
que
eu
lhe
causei,
por
essa
decepção
За
все,
что
я
тебе
причинил,
за
это
разочарование.
Sei
que
foi
despercebido
Знаю,
что
ты
не
замечала,
Meu
pai,
meu
melhor
amigo
Мама,
мой
лучший
друг,
Eu
fiz
essa
ingratidão
Я
совершил
эту
неблагодарность.
Quero
lhe
dizer
agora,
antes
de
chegar
a
morte
Хочу
сказать
тебе
сейчас,
перед
смертью,
O
senhor
não
teve
culpa
dessa
minha
triste
sorte
Ты
не
виновата
в
моей
печальной
судьбе.
Fui
eu
que
não
quis
o
bem
Это
я
не
хотел
добра,
Não
posso
culpar
ninguém
Не
могу
никого
винить,
Me
perdoe,
seja
forte
Прости
меня,
будь
сильной.
Fui
eu
que
não
quis
o
bem
Это
я
не
хотел
добра,
Me
perdoe,
seja
forte
Прости
меня,
будь
сильной.
Fui
eu
que
não
quis
o
bem
Это
я
не
хотел
добра,
Me
perdoe,
seja
forte
Прости
меня,
будь
сильной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robério Lacerda Cabral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.