Robério e Seus Teclados - Fom-Fonron-Fom-Fom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Fom-Fonron-Fom-Fom




Fom-Fonron-Fom-Fom
Fom-Fonron-Fom-Fom
Davi, o cachaceiro, desses de de balcão
Davi, the drunkard, one of those barflies,
Resolveu ser sanfoneiro da nossa região
Decided to become a accordion player in our region.
Conjunto Chico Vida pegou fama no sertão
Conjunto Chico Vida gained fame in the backlands,
O lugar onde passava, de tão ruim que ele tocava
The place where they passed, so bad he played,
Servia de gozação
It served as a joke.
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
A poeira levantando, os caba "bebo" gritando
The dust rising, the drunk guys yelling,
Êta que Robério bom
Oh, what a good Robério.
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
A poeira levantando, os caba "bebo" gritando
The dust rising, the drunk guys yelling,
Êta que Robério bom
Oh, what a good Robério.
O fole velho furado fazia Fom - Fonron - Fom - Fom
The old leaky bellows made a Fom - Fonron - Fom - Fom
O triângulo enferrujado, pandeiro sem ter som
The rusty triangle, tambourine without sound,
O povo sapateando, ninguém ouvia o tom
People dancing, nobody heard the tune,
A poeira levantando, os caba "bebo" gritando
The dust rising, the drunk guys yelling,
Êta que Robério bom
Oh, what a good Robério.
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
A poeira levantando, os caba "bebo" gritando
The dust rising, the drunk guys yelling,
Êta que Robério bom
Oh, what a good Robério.
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
A poeira levantando, os caba "bebo" gritando
The dust rising, the drunk guys yelling,
Êta que Robério bom
Oh, what a good Robério.
Tocava de olho fechado, mas a música não saía
He played with his eyes closed, but the music didn't come out,
O triângulo era um arame e a pancada não tinia
The triangle was a wire, and the beat didn't ring,
Zabumba sem compasso, o ritmo ninguém ouvia
Zabumba without compass, nobody heard the rhythm,
Pois o couro era rasgado, e o povo agarrado
For the leather was torn, and the people were clinging,
Sem saber aonde ia
Without knowing where they were going.
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
A poeira levantando, os caba "bebo" gritando
The dust rising, the drunk guys yelling,
Êta que Robério bom
Oh, what a good Robério.
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
A poeira levantando, os caba "bebo" gritando
The dust rising, the drunk guys yelling,
Êta que Robério bom
Oh, what a good Robério.
Davi, o cachaceiro, desses de de balcão
Davi, the drunkard, one of those barflies,
Resolveu ser sanfoneiro da nossa região
Decided to become a accordion player in our region.
Conjunto Chico Vida pegou fama no sertão
Conjunto Chico Vida gained fame in the backlands,
O lugar onde passava, de tão ruim que ele tocava
The place where they passed, so bad he played,
Servia de gozação
It served as a joke.
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
A poeira levantando, os caba "bebo" gritando
The dust rising, the drunk guys yelling,
Êta que Robério bom
Oh, what a good Robério.
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
Fom - Fonron - Fom - Fom, Fonron - Fom - Fom
A poeira levantando, os caba "bebo" gritando
The dust rising, the drunk guys yelling,
Êta que Robério bom
Oh, what a good Robério.





Writer(s): Lucas Evangelista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.