Robério e Seus Teclados - Me Perdoa - traduction des paroles en allemand

Me Perdoa - Robério e Seus Tecladostraduction en allemand




Me Perdoa
Verzeih mir
Me Perdoa
Verzeih mir
Você foi
Du warst
O mais lindo dos casos
Die schönste aller Affären
O gostoso abraço
Die süße Umarmung
Que ficou na lembrança
Die in Erinnerung blieb
Você foi
Du warst
A mulher mais linda
Die schönste Frau
Que conheci
Die ich je kannte
E eu não esqueci
Und ich habe es nicht vergessen
Você foi pra mim
Du warst für mich
Você deixou em mim
Du hast in mir hinterlassen
Uma gostosa lembrança
Eine süße Erinnerung
Me deixou esperanças
Hast mir Hoffnung gelassen
De um dia poder te encontrar
Dich eines Tages finden zu können
Você foi pra mim a mulher e a companheira
Du warst für mich die Frau und die Gefährtin
Por o seu amor eu viveria
Für deine Liebe würde ich leben
A vida inteira
Das ganze Leben lang
Mas você se foi
Aber du bist gegangen
Não esqueço as carícias e abraços
Ich vergesse die Zärtlichkeiten und Umarmungen nicht
Amor verdadeiro
Wahre Liebe
E nos teus braços me entregava inteiro
Und in deinen Armen gab ich mich ganz hin
Mas você se foi
Aber du bist gegangen
Tenho esperanças
Ich habe Hoffnung
De um dia encontrar
Dich eines Tages zu finden
Pra viver tudo de novo
Um alles neu zu erleben
Quero te amar
Ich will dich lieben
Escreva uma carta
Schreib einen Brief
Põe anúncio nos jornais
Setz eine Anzeige in die Zeitungen
Me perdoa se eu errei
Verzeih mir, wenn ich einen Fehler gemacht habe
Eu sei te amar demais
Ich weiß nur, wie ich dich zu sehr lieben kann
Me perdoa
Verzeih mir





Writer(s): Robério E Seus Teclados


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.