Robério e Seus Teclados - Nem Vem Que Não Tem - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Nem Vem Que Não Tem - Ao Vivo




Nem Vem Que Não Tem - Ao Vivo
No Coming That Isn't There - Live
Cai fora
Get lost
Não me comprometa
Don't get me involved
Por favor não se meta, jamais, em meu caso de amor
Please don't mess with my love affair, ever
Sem essa
Don't give me that
De morrer de amor por mim
About dying of love for me
Sabendo que não a fim de você
Knowing that I'm not into you
Aliás, se tratando de amor eu estou muito bem
By the way, when it comes to love, I'm doing great
Cai fora
Get lost
Esse papo de morrer de amor é coisa de revista
This talk of dying of love is something out of a magazine
Sem essa história louca de amor à primeira vista
None of this crazy stuff about love at first sight
Nem vem que não tem, nem vem
No coming, no coming
Nem vem que não tem pra você
There's no coming for you
Nem vem que não tem, nem vem
No coming, no coming
Aliás, se tratando de amor eu estou muito bem
By the way, when it comes to love, I'm doing great
Cai fora
Get lost
Não me comprometa
Don't get me involved
Por favor não se meta, jamais, em meu caso de amor
Please don't mess with my love affair, ever
Sem essa
Don't give me that
De morrer de amor por mim
About dying of love for me
Sabendo que não a fim de você
Knowing that I'm not into you
Aliás, se tratando de amor eu estou muito bem
By the way, when it comes to love, I'm doing great
Cai fora
Get lost
Esse papo de morrer de amor é coisa de revista
This talk of dying of love is something out of a magazine
Sem essa história louca de amor à primeira vista
None of this crazy stuff about love at first sight
Nem vem que não tem, nem vem
No coming, no coming
Nem vem que não tem pra você
There's no coming for you
Nem vem que não tem, nem vem
No coming, no coming
Aliás, se tratando de amor eu estou muito bem
By the way, when it comes to love, I'm doing great
Cai fora
Get lost
Esse papo de morrer de amor é coisa de revista
This talk of dying of love is something out of a magazine
Sem essa história louca de amor à primeira vista
None of this crazy stuff about love at first sight
Nem vem que não tem, nem vem
No coming, no coming
Nem vem que não tem pra você
There's no coming for you
Nem vem que não tem, nem vem
No coming, no coming
Aliás, se tratando de amor eu estou muito bem
By the way, when it comes to love, I'm doing great





Writer(s): Edgar Mao Branca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.