Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Não Temos Vergonha na Cara - Ao Vivo
Não Temos Vergonha na Cara - Ao Vivo
We Have No Shame - Live
Nós
dois
não
temos
vergonha
na
cara
We
both
have
no
shame
A
gente
briga
mas
não
se
separa
We
fight
but
we
don't
break
up
Ela
me
xinga,
me
manda
ir
embora
She
insults
me,
tells
me
to
go
away
Mas
quando
eu
saio
de
casa,
ela
chora
But
when
I
leave
home,
she
cries
Nós
dois
não
temos
vergonha
na
cara
We
both
have
no
shame
A
gente
briga
mas
não
se
separa
We
fight
but
we
don't
break
up
Ela
me
xinga,
me
manda
ir
embora
She
insults
me,
tells
me
to
go
away
Mas
quando
eu
saio
de
casa,
ela
chora
But
when
I
leave
home,
she
cries
A
nossa
história
de
amor
não
tem
fim
Our
love
story
has
no
end
É
que
vivemos
num
total
pé
de
guerra
Because
we
live
in
a
total
state
of
war
Eu
gosto
dela
e
ela
gosta
de
mim
I
love
her
and
she
loves
me
Amor
maior
não
conheço
na
Terra
I
know
of
no
greater
love
on
Earth
A
gente
quebra
o
pau
por
tudo,
por
nada
We
fight
about
everything,
for
nothing
Nosso
diálogo
tá
quase
impossível
Our
dialogue
is
almost
impossible
Se
vacilar,
a
gente
sai
na
porrada
If
we
hesitate,
we'll
fight
physically
Nosso
desgaste
é
cada
vez
mais
sensível
Our
exhaustion
is
increasingly
evident
Nós
dois
não
temos
vergonha
na
cara
We
both
have
no
shame
A
gente
briga
mas
não
se
separa
We
fight
but
we
don't
break
up
Ela
me
xinga,
me
manda
ir
embora
She
insults
me,
tells
me
to
go
away
Mas
quando
eu
saio
de
casa,
ela
chora
But
when
I
leave
home,
she
cries
Nós
dois
não
temos
vergonha
na
cara
We
both
have
no
shame
A
gente
briga
mas
não
se
separa
We
fight
but
we
don't
break
up
Ela
me
xinga,
me
manda
ir
embora
She
insults
me,
tells
me
to
go
away
Mas
quando
eu
saio
de
casa,
ela
chora
But
when
I
leave
home,
she
cries
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ary Maia, Blek Junior, Paulo Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.