Robério e Seus Teclados - Não Temos Vergonha na Cara - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Não Temos Vergonha na Cara - Ao Vivo




Não Temos Vergonha na Cara - Ao Vivo
We Have No Shame - Live
Nós dois não temos vergonha na cara
We both have no shame
A gente briga mas não se separa
We fight but we don't break up
Ela me xinga, me manda ir embora
She insults me, tells me to go away
Mas quando eu saio de casa, ela chora
But when I leave home, she cries
Nós dois não temos vergonha na cara
We both have no shame
A gente briga mas não se separa
We fight but we don't break up
Ela me xinga, me manda ir embora
She insults me, tells me to go away
Mas quando eu saio de casa, ela chora
But when I leave home, she cries
A nossa história de amor não tem fim
Our love story has no end
É que vivemos num total de guerra
Because we live in a total state of war
Eu gosto dela e ela gosta de mim
I love her and she loves me
Amor maior não conheço na Terra
I know of no greater love on Earth
A gente quebra o pau por tudo, por nada
We fight about everything, for nothing
Nosso diálogo quase impossível
Our dialogue is almost impossible
Se vacilar, a gente sai na porrada
If we hesitate, we'll fight physically
Nosso desgaste é cada vez mais sensível
Our exhaustion is increasingly evident
Nós dois não temos vergonha na cara
We both have no shame
A gente briga mas não se separa
We fight but we don't break up
Ela me xinga, me manda ir embora
She insults me, tells me to go away
Mas quando eu saio de casa, ela chora
But when I leave home, she cries
Nós dois não temos vergonha na cara
We both have no shame
A gente briga mas não se separa
We fight but we don't break up
Ela me xinga, me manda ir embora
She insults me, tells me to go away
Mas quando eu saio de casa, ela chora
But when I leave home, she cries





Writer(s): Ary Maia, Blek Junior, Paulo Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.